翻译《红楼梦》的有二十七载译“红楼”的李治华和雅歌,有“夫妻翻译家”杨宪益、戴乃迭,有法国汉学家铎尔孟,有英国的霍克斯等,真可谓“都道译者痴,谁解其中味”!
这个···神马意思···“贾宝玉著,曹雪芹翻译”。嗯,楼主是这个意思?
旧传