考北京第二外国语的英语研究生 是考学术类的会议翻译 还是考专业类的MTI呢

2024-12-19 11:13:09
推荐回答(3个)
回答1:

LZ,为了工作才去考研是最不理性的选择,考研是因为你希望将自己所热爱的专业钻研下去。而不是为了单纯找碗饭吃---如果为了谋生,本科足矣,研究生顾名思义是做研究的,不是找饭的,是理论性的东西,换句话说,研究生出来,其实比本科生更不容易找到工作---80%都会到学校去教书,因为你缺的不是知识,而是工作实践经验啊。
而目前很多学校开设的所谓实践类的研究生其实不过是学校变相敛财的手段而已:学费比正规硕士要贵,学制却短,可以大量招生来迎合市场。但实际上,你真要学东西还是要踏踏实实一步一步来,浮躁的心态要不得的!
更重要的是,如果你纯粹为了实用读研究生,就会太功利了,说不准明年人家再开个什么谈判翻译?外交翻译?海事翻译?房地产翻译?时装翻译?美容翻译?......如此绵绵不绝,有多少行当,就可以开多少实用的专业翻译,就看你傻不傻得去掏钱了。
所以,学习是要勤奋和踏实的事情,不是那么功利的,功利的学习会毁了你一生的,到老来,你发现除了一堆忘得差不多的单词,你什么都没有学到。
要想当口译,出去多工作中历练就可以了,不用去考研,那是浪费人生。

回答2:

专业类好点吧

出路好

回答3:

考学术的 专业硕士还不成熟
我建了一个英语交流的平台,加看我注册名