“What about you?”你呢?你怎样?
“How about you?”你呢?你怎么样?
一句话,没什么大差别,接近双胞胎啊。呵呵
望采纳!
没什么区别,一般用whatabout多一点,都表示“……怎么样”
How about/what about a walk after dinner?
理论上讲没区别,硬区分的话前者更偏向于‘那么你呢?’后者更偏向于‘你怎么样?(状态)’
如果是初一的话,基本可以等同,两个意思一样,也可互换的吧 都可翻译为那你呢?
What about you? 那你呢?
How about you? 你怎么样?
希望我的回答能对你有帮助
如果还有问题,可以问我,^_^