Flumpool - Akashi (证)
作词:山村隆太 作曲:阪井一生
前(まえ)を向(む)きなよ 振(ぶ)り返(かえ)ってちゃ 上手(うま)く歩(ある)けない
『勇往直前 回首顾盼只会步履蹒跚』
远(とお)ざかる君(きみ)に 手(て)を振(ふ)るのがやっとで
『向着渐行渐远的你挥手 已经竭尽了全力』
声(こえ)に出(だ)したら 引(ひ)き止(と)めそうさ 心(こころ)で呟(つぶや)く
『一旦脱口而出的话 可能就会留住你的脚步 所以我只于心底轻声低诉』
”“仆(ぼく)は仆(ぼく)の梦(ゆめ)へと 君(きみ)は君(きみ)の梦(ゆめ)を”
『“我朝着我的梦想迈进 你也逐步将自己的梦想实现”』
あたりまえの温(ゆく)もり 失(なく)くして 初(はじ)めて気(き)づく
『习以为常的温暖 失去时 才体会到』
寂(さび)しさ 噛(か)み缔(し)めて 歩(あゆ)みだす勇気(ゆうき) 抱(だ)いて
『隐忍着寂寞 怀抱启程的勇气』
溢(あふ)れだす涙(なみだ)が 君(きみ)を遮(さえぎ)るまえに
『在盈眶的泪水淹没你的身影前』
せめて笑颜(えがお)で”またいつか”
『至少也要笑着说句“再会”』
伤(きず)つけ合(あ)っては 何度(なんど)も许(ゆる)し合(あ)えたこと
『多少次相互伤害之后又多少次彼此释怀』
代(か)わりなき仆(ぼく)らの证(あかし)になるだろう
『这份独一无二的情谊 是否会成为我们的不朽的印记』
”我侭(わがまま)だ”って贬(けな)されたって 愿(ねが)い続(つづ)けてよ
『就算被指责“任性” 也仍要一直期许』
その声(こえ)は届(とど)くから 君(きみ)が君(きみ)でいれば
『总有天你会听到 只要你还是当初的你』
仆(ぼく)がもしも 梦(ゆめ)に 败(やぶ)れて 谛(あきら)めたなら
『倘若我被梦想打败 自暴自弃的话』
远(とお)くで叱(しか)ってよ あの时(とき)のようにね
『请于远方训斥我 如同当时那般』
君(きみ)の指差(ゆびさ)すその未来(さき)に 希望(きぼう)があるはずさ
『你所指向的未来 定然充满希望』
谁(だれ)にも决(き)められはしないよ
『绝不任由谁来决定我的一切』
一人(ひとり)で抱え込(こ)んで 生(い)きる意味(いみ)を问(と)うときは
『独自一人承担 当你质问生存的意义时』
そっと思(おも)い出(だ)して あの日(ひ)の仆(ぼく)らを
『请回想起 当天的我们』”
“またね”って言叶(ことば)の儚(はかな)さ 叶(かな)わない约束(やくそく)
『“再见”一词蕴含的悲凉感 无法实现的约定』
いくつ交(か)わしても惯(な)れない
『纵使一再经历 亦无法习惯』
なのに追忆(ついおく)の破片(かけら)を 敷(し)き诘(つ)めたノ(の)ート(と)に
『但 写满记忆片段的笔记本里』
君(きみ)の居(い)ないページは无(な)い
『却满满都是你』
溢(あふ)れだす涙(なみだ) 拭(ぬぐ)う顷(ころ) 君(きみ)はもう见(み)えない
『拭去夺眶而出的眼泪时 你已不见了踪影』
想(おも)う言叶(ことば)は”“ありがとう”
『浮现脑海的一句“谢谢”』
伤(きず)つけ合(あ)っては 何度(なんど)も笑(わら)い合(あ)えたこと
『多少次相互伤害之后 又多少次相视而笑』
绊(きずな)を胸(むね)に秘(ひ)め 仆(ぼく)も歩(ある)き出(だ)す
『这份羁绊潜藏于心 我亦迈步向前』
Mae o muki na yo
furikaette cha
umaku narukenai
Tōuzakaru kimi ni te o
furu no ga yatto de
Koe ni dashitara
hikitome sōusa
kokoro de tsubuyaku
Boku wa boku no yume e to
kimi wa kimi no yume o
Atarimae no
nukumori
nakushite hajimete kizuku
Sabishisa
kamishimete
ayumi dasu yūuki daite
Afure dasu namida ga kimi o
saegiru mae ni
Semete egao de mata itsuka
Kizutsuke atte wa nando mo
yurushi aeta koto
Kawari naki bokura no
akashi ni naru darou
Wagamama datte kenasa retatte
negai tsuzukete yo
Sono koe wa todoku kara
kimi ga kimi de ireba
Boku ga moshimo
yume ni
yaburete akirametanara
Tōoku de
shikatte yo
ano toki no yōu ni ne
Kimi no yubi sasu sono saki ni
kibōu ga aru hazu sa
Dare ni mo kime rare wa shinai yo
Hitori de kakae konde ikiru
imi o tou toki wa
Sotto omoidashite
ano hi no bokura o
Mata nette kotoba no hakanasa
kanawanai yakusoku
Ikutsu kawashite mo narenai
Nanoni tsuioku no kakera o
shikitsumeta nōoto ni
Kimi no inai pēeji wa nai
Afure dasu namida nuguu koro
kimi wa mōu mienai
Omou kotoba wa arigatōu
Kizutsuke atte wa nando mo
warai aeta koto
Kizuna o mune ni hime
boku mo aruki dasu
【证】 FLUMPOOL
前を向きなよ 振り返ってちゃ
向前迈进吧 若你回头只会阻碍你的脚步
ma e wo mu ki na yo,fu ri ka e tte chya
上手く歩けない
用尽全力却只能
u ma ku a ru ke na i
远ざかる君に 手を振るのがやっとで
向逐渐走远的你挥手道别
to o za ka ru ki mi ni,te wo fu ru no ga ya tto de
声に出したら 引き止めそうさ 心で呟く
若说出口 就会有想把你留住的冲动 只好在心中低语
ko e ni de shi ta ra,hi ki to me so u sa ko ko ro de tsu bu ya ku
“仆は仆の梦へと 君は君の梦を”
"我往我的梦想迈进 你去实现你的梦想"
bo ku wa bo ku no yu me e to ,ki mi wa ki mi no yu me wo
あたりまえの温もり 失くして 初めて気づく
总是到失去後才发现 以为理所当然的温暖
a ta ri ma e no nu ku mo ri u shi na ku shi te,ha ji me te ki zu ku
寂しさ 噛み缔めて 歩みだす勇気 抱いて
咬牙忍住寂寞 鼓起跨出那一步的勇气
sa bi shi sa,ka mi shi me te a yu mi da su yu u ki,da i te
溢れだす涙が 君を遮(さえぎ)るまえに
在盈眶的泪水尚未遮住你的身影前
a fu re da su na mi da ga, ki mi wo sa e gi ru ma e ni
せめて笑颜で“またいつか”
至少要笑著说出 再见
se me te e ga o de “ma ta i tus ka”
伤つけ合っては 何度も许し合えたこと
多少次彼此伤害之後又无数次互相原谅
ki tu ke a tte wa, na nn do mo yu ru shi a e ta ko to
代わりなき仆らの证になるだろう
这些回忆是我们无可取代的证明
ka wa ri na ki bo ku ra no a ka shi ni na ru da rou
“我侭だ”って贬(けな)されたって
就算被斥责 太任性
“wa ga ma ma da”tte ke na sa re ta tte
愿い続けてよ
也要继续追求梦想
ne ga i tsu tsu ke te yo
その声は届くから 君が君でいれば
只要你不改变 愿望就一定会被听见
so no ko e wa to do ku ka ra,ki mi ga ki mi de ire ba
仆がもしも 梦に 败れて 谛めたなら
若我因梦想而受挫沮丧的想放弃时
bo ku ga mo shi mo,yu me ni,ya ku re te,a ki ra me ta na ra)
远くで叱ってよ あの时のようにね
像当时一样 在远方大声地斥责我
to o ku de shi ka tte yo,a no to ki no yo u ni ne
君の指差すその未来(さき)に
你所指向的未来
ki mi no yu bi sa su so no to ki ni
希望があるはずさ
必定会有希望
ki bo u ga a ru ha zu sa
谁にも决められはしないよ
你的未来只有自己能实现
da re ni mo ki me ra re wa shi na i yo
一人で抱え込んで
独自一人烦恼
hi to ri de da e ko nn de
生きる意味を问うときは
怀疑著人生的意义时
i ki ru i mi wo to u to ki wa
そっと思い出して あの日の仆らを
就会默默想起当时的我们
so tto o mo i da shi te,a no hi no bo ku ra wo
“またね”って言叶の儚さ
那句"再见"多麼的不真实
“ma ta ne”tte ko to ba no ha ka na sa
叶わない约束
就像无法实现的约定
ka na wa na i ya ku so ku
いくつ交わしても惯れない
不管经历多少次也无法释怀
i ku tsu ka wa shi te mo na re na i
なのに追忆の破片(かけら)を
写满回忆片段的笔记本里
na no ni tu i o ku no ka ke ra wo
敷き诘めたノートに
却每一页满满的都是你
shi ki tsu me ta no o to ni
君の居ないページは无い 溢れだす涙 拭う顷 君はもう见えない
拭去夺眶而出的泪水 但已经看不见你的身影
ki mi no i na i pe i ji wa na i a fu re da su na mi da,nu gu u ko ro, ki mi wa mo u mi e na i
想う言叶は“ありがとう”
想对你说的话只有"感谢"
o mo u ko to ba wa “a ri ga to u”
伤つけ合っては 何度も笑い合えたこと
多少次彼此伤害之後又无数次互相分享喜悦
ki tu ke a tte wa na nn do mo wa ra i a e ta ko to
绊を胸に秘め 仆も歩き出す
将羁绊埋藏於胸口,我也将迈开步伐向前
ki zu na wo mu ne ni hi me,bo ku mo a ru ki da su
这里是日文+华文+罗马
我是学日语用的五迷 :)
所以,如果不能的话说一声,你自己改XD