人生の格言:行动が楽しみを持ってくるとは限らないのが、行动がなければ、决して楽しみがないわけです。
自我评価:
本人は积极的に向上しようと努力して、性格が朗らかで、事を処理するのは楽観的で、疎通の能力は强くいです。困难に出会ったら、简単に放弃しない、自我调节ことが分かり、一定の组织能力が持っていて、作业品质を保证すると同时に効率も保证します。责任感が持ち、问题を処理する能力は强いです。事をするのが真剣にして、苦しみや辛さを堪え忍んで、良好な疎通の能力とチームの组织能力があります。わりに速く1つの新しいチームを溶け込むことができます。
仕事の経験:
2005年9月~2008年8月 リコー通运仓储有限会社 物资と器材部の事务员の职责:
1、部门の内のファイルに対して定期のファイルに対してを整理して、书类を分类して保存して、バックアップを行うことを行って、安全な环境の中で、ファイルを确保するのに适します。
2.新入社员に対して物资と器材部の基本的な业务の教育および在职する従业员に対して不定期に新しいプロジェクトを协力する教育を行うように指导して、そして教育の记録に対して书类の分类と保存を行岩粗います。
3.取引先の需要によってAS400を使って供给商に注文书をだします。既に出された注文书に対しては、管理して、あまり必要としない部品の纳期を适切に後ろへ伸ばすようなことに対する纳品の状况の行く先を监视します、および、それによって在库品を减らさせて、会社の仓库の空间を节约するのです。
4.取引先からの紧急的な需要については、手动で供给商に注文书を出します。交换可能の期日を直ちに取引先に知らせることを确认します。
5.供给商に対して时间どおりに纳品することができない制品の状况は直ちに取引先と疎通し、生产の状况により、纳品可能の日を変更することに影响しないように気を付けます。
6.供给商に纳品した部品が不良品が现れる时、まず修理対応して、使うことができるかどうかを确认し、使うことができるのが状况で供给商の手配人员に修理するか选択して使用させて、修理することができないのが取引先の生产に影响しないことをもとにして、再び运唤腊送方法を纳品するか変えることを手配します。
7.取引先から需要の正确な手配の运送方法によって会社の必要でないコストの消耗を确保します。
8.取引先から诉える问题について直ちに供给商と会社の内で相応の部门と行って问题を検讨して解决して、似ている事が再度発生することを防止します。
9.取引先について买う部品あるいは不良な品物を和枣滑停止して行って処理を廃止して、协力して相関部门は部品の资料、通関申告をする资料、车の手配などを提供します。
退职する原因:
作业の中で自分の日本语のレベルが足りないので、会社のためいにあまり役に立たないと感じて、それで、会社を辞めて、日本语を学んでいました。例えば、日本语の専科の课程とか日本语の创作とか、日本の概况、及び日本语会话などに関连する课程を勉强しました。
リコーは私の社会に入るはじめいての仕事で、この机会が贳えてくれて、とても光栄だと思います。作业の中で会社の规则制度、企业过程と企业文化を了解しました。作业中で、学校でもない异なる领域の知识までに勉强になりました。知らない问题に会う时、部门の同僚达がすべて积极的にお手伝いしてくださいました。これを通じて会社の情热、団结と発展の雰囲気とつくつく感じさせました。だから、再度会社に入ることができることを大変希望しており、出来るだけ会社の発展のために、自分の力を出そうと望んでおります。
もし贵社に入ることができるならば、私は自分の才能は十分に発挥して、贵社の繁栄のために全力を尽くしようと思います。
人生のモットー:アクションは幸福をもたらすかもしれないが、何もアクションは绝対にない楽しいできなくなります。
自己评価:
私は肯定的、阳気、勤勉と楽観午前、强力なコミュニケーションスキル、难しさは简単にあきらめていない、どのように自山漏谈主规制を知っている、逗碰いくつかの组织力、自発的なを持って、効率性を确保しつつ、仕事の质を确保するために、あきらめないでください。责任感、问题のある能力の取り引き。真剣かつ责任ある、勤勉、良好なコミュニケーションスキルとチーム组织力。すぐに新しいチームに统合することができます。
実务経験:
2008年8月、李光输送材料仓库(株)书记官に2005年9月
责任:
1并べ替え、アーカイブに部署内のファイル、バックアップファイルを定期的にファイルが适切で安全な环境であることを确认する。
(2)新入社员のための新しいプロジェクト、およびアーカイブされた教育の记録のための时间から时间へのインサービスの教育の教育职员の省の基本的な操作を材料を组织でリードを支援する。
仕入先の発注、适切なシフトの日の後に不要な部品の纳入状况の追迹や配达のための発する命令なので、その在库削减へのAS400システムと顾客のニーズに応じて3日、同社の仓库スペースを节约。
お客様の紧急のニーズのための4日付を确认し、顾客が交换に通知するために、手动で取引先に注文をする必要があります。
5ベンダーは、タイムリーと顾客のコミュニケーションの部分に时间通りに配信できない场合に配信の変化の制造日付には影响しません。
6部のサプライヤーの配信不利な制品、ベンダーが修理を手配したり使用、再アレンジ配信に影响を与えることなく、顾客の生产のために修复できない、または変更する场合には修理の使用は、使用することができるかどうかを确认して搜颤ください输送のモード。
7、顾客のニーズと所有権の手配不要な输送コストを确保するために正确な方法によれば。
検讨し、解决する问题を、もう一度起きてから同じような事件を防ぐために、顾客やサプライヤーのためのタイムリーと企业内の适切な部署に苦情の8日号。
9の顾客は、部品情报、通関情报、车両の手配を提供するために、関连部门を支援するため、廃弃のための部品や欠陥のある制品を购入停止。
残すための理由:
自分の仕事が十分な开発のよりよいレベルを作成するために日本の会社のためではないことを感じるので、日本语、日本、プロファイル、および日本およびその他の関连科目の会话を闻いて読んで、日本语表记の日本语の専门家を学ぶために会社を残す。
リコーは、私はこの机会を得たことを光栄に、ソーシャルワークに入った最初のものです。会社の规则や规制、企业の歴史と文化を理解するために働く。また、学校は知识の异なる分野を学んだしていない仕事。部门内の同僚が私が会社の热意、団结と発展を感じさせるアクティブ助け、ある时に発生する问题を理解していない。したがって、我々は贡献する会社には会社の発展を再入力したいと考えています。
あなたの会社にアクセスした场合、私は、完全な场に自分のスキルを入れてあなたの会社の繁栄のためのあらゆる努力をする
人生のモットー:アクションは幸福をもたらすかもしれないが、何もアクションは绝対にない楽しいできなくなります。
自己评価:
私は肯定的、阳気、勤勉と楽観午前、强力なコミュニケーションスキル、难しさは简単にあきらめていない、どのように自主规制を知っている、いくつかの组织力、自発的なを持って、効率性を确保しつつ、仕事の质を确保するために、あきらめないでください。责任感、问题のある能力の取り引き。真剣かつ责任あ搭裤氏る、勤勉、良好なコミュニケーションスキルとチーム组织力。すぐに新しいチームに统合することができます。
実务経験:
2008年8月、李光输送材料仓库(株)书记官に2005年9月
责任:
1并べ替え、アーカイブに部署内のファイル、バックアップファイルを定期的にファイルが适切で安全な环境であることを确认する。
(2)新入社员のための新しいプロジェクト、およびアーカイブされた教育の记録のための时间から时间へのインサービスの教育の教育职员の省の基本的な操作を材料を组织でリードを支援する。
仕入先の発注、适切なシフトの日の後に不要な部品の纳入状况の追迹や配达のための発する命令なので、その在库削减へのAS400システムと顾客のニーズに応じて3日、同社の仓库スペースを节约。
お客様の紧急のニーズのための4日付を确认し、顾客が交换に通知するために、手动で取引先に注文を纯键する必要があります。
5ベンダーは、タイムリーと顾客のコミュニケーションの部分に时间通りに配信できない场合に配信の変化の制造日付には影响しません。
6部のサプライヤーの配信不利な制品、ベンダーが修理を手配したり使用、再アレンジ配信に影响を与えることなく、顾客の生产のために修复できない、または変更する场合には修理の使用は、使用することができるかどうかを确认してください输送のモード。
7、顾客のニーズと所有権の手配不要な输送コストを确保するために正确な方法によれば。
検讨し、解决する问题を、もう一度起きてから同じような事件を防ぐために、顾客やサプライヤーのためのタイムリーと企业内の适切な部署に苦情の8日号。
9の顾客は、部品情报、通関情报、车両の手配を提供するために、関连部门を支援するため、廃弃のための部品や欠陥のある制品を购入停止。
残すための理由:
自分の仕事が十分な开発のよりよいレベルを作成するために日本の会社のためではないことを感じるので、日本语、日本、プロファイル、および日本およびその他の関连科目の会话を闻いて読んで、日本语表记の日本语の専门家を学ぶために会社を残す。
リコーは、私はこの机会を得たことを光栄に、ソーシャルワークに入った最初のものです。会社の规则や规制、企业の歴史と文化を理解するために働く。また、学校は知识の异なる分野を学んだしていない仕事。部门内の同僚が知散私が会社の热意、団结と発展を感じさせるアクティブ助け、ある时に発生する问题を理解していない。したがって、我々は贡献する会社には会社の発展を再入力したいと考えています。
虽然这不太喜欢日本这个国家,但我的外甥女在日资企业上班,待遇不错。祝你好运。
あなたの会社にアクセスした场合、私はあなたの会社の繁栄のためのあらゆる努力を、完全な场に自分のスキルを配置します。