乌喇纳喇一般写成这样。不过其实都是音译的,这字怎么写就不一定了。跟英语里名字一样不仅他们名不详,基本上你能想到的那个时代的女人名都不详,只有姓氏,而且还不是全部。。。只有个别的特例,比如李清照,王昭君一类的。。。
乌喇纳喇,那拉,纳喇都是正确的满文翻译过来后会有差异对没有宗世玉碟里只记录姓
雍正帝孝敬宪皇后 清世宗纳喇皇后,满洲正黄旗,费扬古之女,嫁于胤祯后生子弘晖(端亲王),1731年死。
纳喇