歌曲《告别时刻》所表达的意思是梦见了心爱的姑娘,在梦中对他表白心迹。
Time to Say Goodbye(告别时刻)(意大利语:Con te partiro)是一首意大利歌剧流行音乐,由弗朗西斯科·萨托利(Francesco Sartori)作曲、卢西奥·库兰特图(Lucio Quarantotto)作词。
该首单曲最初是由安德烈·波伽利在1995年的意大利圣雷莫音乐会演唱的,并于同年收录在他的《Bocelli》专辑中,并认为是安德烈·波伽利的代表歌曲。该歌曲的英语+意大利语版本,是在第二次创作后,与女高音歌唱家莎拉·布莱曼合唱的版本得到了成功性的广泛传播。
扩展资料:
歌词:
莎拉布莱曼:
当我独自一人的时候,我做了个梦。
真是难以形容的梦,我梦见地平线上的光辉渐渐在消逝。
幽冥侵蚀着大地,预示着你将离我而去。
我的世界也将昏暗无光,透过每一扇窗。
招展我的内心,那早已属于你的心。
在我内心深处,保留着当初遇到你时的那一屡曙光。
离别的时刻到来了,就让我们共同去经历那些艰难险阻吧。
我对你真心一片,就让我将与你同航。
在那越洋渡海的船上,我无所畏惧。
即使让我付出生命,是该告别的时刻了。
波切利:
当你在遥远他方的时候,我做了一个梦。
真实痛苦的梦啊,但我坚信你会和我永远地在一起。
你夜晚的月亮,伴随与我。
你白天的太阳,伴随与我。
就这样永远伴随与我,离别的时刻到来了。
就让我们共同去经历,那些艰难险阻吧。
我对你真心一片,就让我将与你同航。
在那越洋渡海的船上,我无所畏惧。
即使让我付出生命,我也要与你同在。
我与你永相随,在那越洋渡海的船上。
同甘苦,即使走到生命的尽头。
我也无怨无悔,要与你永远相随。
感觉是写给GOD的!又像是写给爱人的!
我想写的爱情,我在岸上,看着舟中心爱的女人,熟睡了。。。