1、あなた自身があなたを所有して绍介してくださいか?
2、あなたの性格が最大の利点だと思いますか?
対応する、学习能力、そして団结して协力する同僚に遭遇した状况を落ち着かせることができる、
3、あなたの最大の弱点の话?
私は高効率と真剣かつ责任ある、これはいくつか他の问题をもたらすことが必要なことを行う、例えば、私が原因で客観的な理由から工场出荷时にいくつかの品物を注文したが、ちょうど仕事の时间に间に合うよう、仓荷证券にしたくないので、私は高くなければなりません。相谈は问题を抱えた同僚をもたらすでしょう。 )
4、お给料の要件? 。
税引き後3000元
5、时间外労働に関するあなたのビュー?
场合、ジョブは私が残业义务がする必要がありますが、私は不必要な残业を减らすため、効率が向上します。
6、我々はこのインタビューを通じてあなたを雇ったが、しばらくの间仕事が、仕事に适合していないことがわかった场合、どのように宜しくお愿いします。
あなたが本当にこの仕事が大好き①であれば、このキャリアとジョブ要件の精神的な内容を理解するために、物事の専门的な知识と経験を学ぶための学习、リーダーシップと开放的な同僚に保たなければならない、とのギャップを减らすために努力
7、终了に関する意见について话す?
①通常の合理的な流れを促进するために"quit"と、サポートされている必要があります
8、一生悬命働いて、同僚、上司は、どのように行う必要でしょうか?
①私は私の同僚と、リーダーシップの命令に従うだろう。プロンプトに答えます。 ②私は自分自身の理由から、自分の仕事を慎重に分析を指导者が満足されないようにうまく行われていない、私の同僚は理解できなかったでしょう。もしそうなら、私は彼らから学ぶために心を开いて、修正するのは难しい作业になります、それがうまく作用行われているかどうかを确认する必要がありますし。
9、あなたは私たちの会社について知っていますか?
10は、最良のものを独自の3つの言叶で総括?
:适応性、责任感と仕事は常に持っている
11、あなたの趣味は何ですか?
(歌うには、私はうまく歌うことはありませんが、それは方法の感情を和らげるためにも伸张である、屋外チームスポーツに参加する、と友人がしばしば感情的な交流を强化するために役立つ、相互作用、刺繍は、これは私の忍耐を养うことです。 )
13、なぜあなたは、元の会社を辞めたのか?
私は日本で仕事を得ることを期待することができます、私は本当に日本语と日本のものと同様に、日本企业の仕事に、ちょうど出产の日本语学习のための重要な理由は、子の看护师は、辞任することを决めた。私は升进のための机会、つまり、现在の仕事は、头打ちと考えていません。 (ファミリー企业は、よりよい升进の机会がない、リーダーシップは私の爱する人のボスである、将来は変わることがないということ)
祝你应聘成功哦
2、你觉得你个性上最大的优点是什么?
事件に冷静で対応できます、勉强力が强い、チームワークを大切にしています。
3、说说你最大的缺点?
仕事に异常に厳しい、责任感ありすぎで肩重くなります、周りの人に迷惑かけるくらいのさがあります。(譬如我订购一批货物因为客观原因到厂时但是正好赶上下班时间,仓库不愿意收货,这样我必须和上级协商会带给同事困扰。)
4、你对薪资的要求?
手取り3000円
5、你对加班的看法?
仕事に必要であれば问题ないです,でも仕事の効率を绝対に注意します,できるだけ无駄な残业は无くします。
6、如果通过这次面试我们录用了你,但工作一段时间却发现你根本不适合这个职位,你怎么办?
①もしこの仕事は気になった,勉强に精一杯です、上司と同僚から経験と知识を握して、この业务に十分了解しましたら、差を减少に动力すべきです。
7、谈谈你对跳槽的看法?
①论理的の転职は人材転换に良いし,私は賛成する。
8、工作中难以和同事、上司相处,你该怎么办?
回答提示:①指示の言う通りで仕事をする,チームワークは大切にします。②自分自身から原因を探す,よく自分から分析すること。先辈や上司に礼仪をちゃんと守ります。
9、你对于我们公司了解多少?
10、最能概括你自己的三个词是什么?
すぐ环境に惯れる、责任を心持、 始めたら终わるまで
11、你的业余爱好是什么?
(歌を歌うこと,あんまり上手ではないが,圧力をよく解消する,いい方法であります。外に出て友たちと自然を近づく,感情増近と交流に异常に良い。刺繍、これは私の忍耐力を养うことです。)
13、你为什么要离开原来的公司?
日本语を利用する仕事を目指しています,日本语と日本の文化に大好きです,日本企业に入社するのは私が日本语を勉强した理由です。妊娠で辞めました。现在の仕事はもう顶点になりました,もっと上る区间がなくなりました。(家族関系のあるの会社でした,上司は社长の亲戚です,私にチャンスはありません)
为了能安全使用,请遵照下面各项:
1.调光・リモコンのついた电球器具や回路、诱导灯・非常用照明器具、HIDランプ器具では绝対に使用しないでください。
不能用于下面集中情况:1具有远程调光功能的电灯灯具以及回路,2指示灯,应急灯的照明,3HID灯具。
2.密闭形または密闭に近い器具では使用しないでください。
密封的灯具或者几乎是密封的灯具上,不能使用。
3.雨や水滴のかかる状态や湿度の高いところで使用しないでください。
有雨水或水滴,或者湿度高的情况下,不能使用。
4.断热材施工器具[SB、SGI、SG形表示器具]では使用しないでください。(适合表示器具を除く)
绝热,施工器材上[SB、SGI、SG形的表示器具],不能使用。(适合表示器具除外)
5.ランプは分解しないでください。部品は交换できません。
不允许拆卸该灯。不能进行零件更换。
6.100V50/60Hz用です。
在100V的50或60Hz下使用。
补充答案:
光源色 昼白色相当
光源颜色 日光差不多
グローブ种别 树脂乳白
Golve的种类 树脂乳白
请参考。