“这部电影超级好看,很感人,我真的好喜欢”的日语:この映画はとてもきれいで、感働ので、私は本当に好きです
具体释义:
1、映画
日语发音:えいが|ēga
中文释义:电影
例句:2011年の『映画ドラえもん』は、どんな大作なのか
2011年春季公开的制作新的电影的决定!
2、に好きです
日语发音:sukidesuyo
中文释义:好喜欢
例句:
私はあなたのかいた絵に好きですか?
自己给你画地画喜好吗?
扩展资料:
1、ので的用法
表示客观原因,相对から更加书面化。动词的连体型可以直接接形容词也是由连体形(一类直接接,二类的加な再接),名词加な。
2、れいで的用法
(1)、表示说明,可翻译为“(因为)是……”用于说明前文所叙述的事情或者当时的情况的原因或者理由。
(2)、表示主张,可翻译为“……是……的。”用于说话人为了证实自己说服他人而坚持强硬的主张或者表示决心。
(3)、接含有疑问词的句子,用于要求自己或者听话人做出某些说明。可翻译为“……呢,……吗”
日语:この映画はとても绮丽で、感动的です。本当に好きです。
日语极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的区别,不同行业和职务的人说话也不同,这体现出日本社会森严的等级和团队思维。
日语中的敬语发达,敬语的使用使得公众场合下的日语十分典雅,但过于繁复的语法使得学习敬语异常困难,即使土生土长的日本人也不能完全熟练掌握。
扩展资料:
日语的使用范围包括日本国全境。
日语在世界范围使用广泛,因为日本动漫产业在世界范围内的影响力,虽不是联合国工作语言,在世界上影响力也很大。特别是对于与ACG相关的物什,日语几乎是唯一的用语。
日语主要在俄罗斯,东亚,东南亚,南亚,大洋洲,美国,加拿大,墨西哥,南美洲等国家和地区,及欧洲的英国为少数的重要语言。
1 この映画は、超おもしろい。めちゃくちゃ感动しちゃうよ。ほんとうに大好き!
2 この映画は、超おもしろい。めちゃくちゃ感动しちゃうよ。もう、好きでたまらない(喜欢的不得了)!
这些表达明显是生动活泼的口语体语句。“很感人”其实经常有人说成“感动得一塌糊涂”,我看电影也经常有这种感觉,这种说法就是——めちゃくちゃ感动しちゃう!
希望帮到楼主~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~!
この映画は超いい、感动しちゃうね、大好き。年轻人的很口语话的说法。
この映画はすごくいいね、感动されて、结构好きです。一般都能沟通得了的说法。
この映画はとてもいい感动出来でほんとに大好き