日语语法问题

2024-12-24 23:56:13
推荐回答(2个)
回答1:

1:ようがない这个结构,前面接动词的连用形,表示“无法,不可能”,例如:交通の便が悪いのでまにあいようもありません——由于交通不便,所以无法赶上。

而动词的原型+べき这个结构表示“应该XXX”,滑头鬼之孙第一季的某句歌词就是“守るべきもの”,意思是“应该去守护的东西”

而按照你给出的句子,夏休みで、Hさんは国へ帰っていたので、连络の(),在放暑假的时候,Hさん因为回国了,联络不上。前面的ので表示联络不上的原因,所以选1。

2:勉强しないで、合格できる(   )。这句话,我给一个更加贴近原句的中文解释你,你就会懂为什么选1了,把句子翻译成:你都没有努力学习,没有理由会及格吧?!其实在这个句子里面,你可以灵活地理解成是一个质问语气,委婉地指责某人没有努力,因为导致了其不合格,没有努力学习,是不合格的“原因”,不用去管语法,就凭语感和使用习惯,都能选出1.

【PS:忍不住啰嗦两句……楼主你的语感不行啊,与其纠结语法,更加快捷的学日语途径就是反复使用,以及反复使用练出来的语感,这样才能进一步感受每一个句子字词下的意思。】

如果不懂,就继续追问,我会说到你懂为止。

回答2:

第一句
翻译:暑假时,因为Hさん回国了,(所以)没有办法联系(他)。
选1,语法:ようがない;译为:没有某种方法、办法、手段。
选4,语法:べきではない;译为:不应该、不可能。 前面一般不接名词,接辞书形。

第二句
翻译:如果不用功学习的话,是不可能合格的。