哪个懂日语的可以帮我翻译这句话,感激不尽。

o wa ri i.go me nne.so re demo ki mi wo ta i su ki. ha na yo. sa you na ra e i e nni
2024-12-16 05:48:08
推荐回答(5个)
回答1:

结束了。对不起哦。即使这样我也很喜欢你。花世。再见 。 e i e nni我不知道是什么东西。是人名吗,还是你听错了或者写错了?

回答2:

终わり、ごめんね、それでも君を大好き、さようなら永远に。
只能大概翻译:结束了,对不起,尽管我很喜欢你,(ha na yo,类似人名),但是永远再见了。

回答3:

我们结束了,对不起。但是我还是爱着你。(hanoyo直接翻译是 花啊,在这里不太明白意思。)永别了。

回答4:

o wa ri i是对不起吧,中间的应该是“尽管如此,你还是最爱”,后面的是再见吧。大概的不是很懂楼主结合自身情况慢慢参详

回答5:

结尾 对不起啊。不过我真的很喜欢你。阿花,永别了。

はな应该是一个女孩子的名字。

请参考!