妹妹:いもうと imo-to
谐音:以摸涛
妈妈:おかあちゃん,ママ
弟弟:おとうと
哥哥:おにさん
姐姐:姉さん
爸爸:お父さん,パパ
老婆:女房 [にょうぼう·にょうぼ]
奶奶:おばあさん
爷爷:おじいさん
「君(くん)」
「くん」在日常生活中可以称呼年龄、备份比自己小或与自己相同的男性。也可以在一些职场上的正式场合称呼比自己地位低、年龄小的女性。
「ちゃん」
「ちゃん」就是我们平时在影视作品中听到的“…酱”,由于在念法中将「ち」浊化,所以听上去就像“酱”一样。一般用来称呼小孩子,或者和自己关系亲密的同辈朋友也可以这么叫。
「さん」
「さん」是人称后缀中适用范围最广泛的,在一些场合,对于上中下三辈的人都可以使用。
YI MO TO
KO NI JI WA
O NI SANG
SA YO LA LA
O KA SANG
O DO SANG
当拼音看咯^_^~
另外日本对于同一称位有着很多种叫法,比如哥哥一词在日本一共有18种发音可以代表哥哥。 遂还要看你用在什么语境,场合上了。
妈妈 爸爸之类的发音都可以直接发 妈妈 爸爸的。
举例而已咯。
然后罗马音都懒得发了,毕竟有些读法和拼音不太一样。
谐音:以摸涛 ,我不知道我这个谐音标不标准,大概反正是这样的。