请帮我把这一段翻译成韩文 ,不要敬语 。 要伴语

2024-11-30 08:03:41
推荐回答(3个)
回答1:

亲爱的 你知道吗 我好像真的很爱你 你对张璐璐那么深的爱 让我生气, 虽然都过去了 可是我还是很介意。
【사랑하는 자기야.그거 알아?내가 정말 자기를 사랑하고 있는 것 말이야.당신이 장로로한테 그렇게 깊은 사랑을 하고 있는데 대해 화가 나.비록 지난간 일이지만 난 아직도 마음에 두고 있어.】
一直想问你 我跟张璐璐 你爱谁多一点 现在我发现这个问题 问了也没用 因为你根本不会说真话。
【내가 줄곧 물어보기 싶은 것은 나와 장 로로사이에 누굴 더 사랑해?지금 이문제를 발견하고 물어 봐도 쓸때는 없지만 자기는 진실한 얘기를 안할 거구.】
很想告诉你 面对那么爱你的我 你舍得我哭泣吗。
【정말 말하고 싶은 것은 그렇게 자기를 사랑하는 나한테 꼭 내 눈물을 봐야 하겠어.】
爱上你 我一点自信都没有了
【자기를 사랑하는 나에게 한점의 자신심도 없어.】

回答2:

亲爱的 你知道吗 我好像真的很爱你 你对张璐璐那么深的爱 让我生气, 虽然都过去了 可是我还是很介意。
(자기야.그거 알아?난 진짜 너 많이 사랑하나봐.너가 장로로를 많이 사랑하는거에 대해 난 많이 화가나,비록 지난간 일이긴 하지만 난 마음에 좀 두고있어.)
一直想问你 我跟张璐璐 你爱谁多一点 现在我发现这个问题 问了也没用 因为你根本不会说真话。
(항상 물어보고 싶은게 있었는데,나랑 장로로중에 누굴 더 사랑해? 근데 이제 이문제에 대해서 물어봤자 소용이 없다는걸 알았어.넌 나에게 진심을 말하지 않으니깐)
很想告诉你 面对那么爱你的我 你舍得我哭泣吗。
(너에게 정말 말해주고 싶어,내가 이렇게 눈물 흘리는걸 넘 견딜수 있니. )
爱上你 我一点自信都没有了
(자기를 사랑하는거..이제 자신이 없어졌어)

回答3:

자기야 넌 알아? 난 너를 정말 사랑한것 같은데 넌 장로로 씨에 대한 깊은 사랑은 나를 화나게 만들었어.다 지났던 일인데 하지만 나 아직도 신경을 써. 난 지금까지도 너한데 나와 장로로 씨 를 누구더 사랑하냐고 물고 싶은데 이 문제가 물었도 소용이 없다는 사실은 지금에 알게 됐어. 왜냐면 넌 절대로 진심말으로 답지 않기 때문이다.너를 이 만콤 사랑하는 나에게 아낌없이 나를 울게 만들어 싶냐고 지문하고 싶은데....너를 사링해서 난 요만콤 자신도 없어짔어...
尽力了,希望能帮到你! 下次要收钱的哦。