天何言哉?四时行焉,百物生焉。天何言哉!

这里“行”与“生”算不算天之“言”?
2024-11-24 11:57:47
推荐回答(5个)
回答1:

不算,这是自然规律。这句话出自春秋孔子及其弟子《论语·阳货》。

原文:

子曰:“予欲无言。"子贡曰:“子如不言,则小子何述焉?”子曰:“天何言哉?四时行焉,百物生焉,天何言哉?”

译文:

孔子说:“我想不说话了。”子贡说:“您如果不说话,那我们这些学生传述什么呢?”孔子说:“天说什么话了吗?四季照样运行,万物照样生长,天说什么话了吗?”

这是孔子与弟子的一段有趣的对话,含有哲学思辨的意味。他用天不言,而四季照样运行,百物照样生长的现象来作比喻,向学生阐释一切规律、法则皆无言而自化,端赖自己观察发现的道理。实际上是用无言来启发弟子向更广阔、更深层的领域去思考。



扩展资料:

本章中子贡所言,代表了许多求学者的心态,谨从师训,唯师首是瞻。老师不说话,他们就无所适从。殊不知,从师学,终归还要从自然、社会学,因为师也不过是从自然、社会那里学来的,师的学问有限,而自然、社会无限。如果仅从师而不从自然、社会,最终会背离学的要义。

子贡也曾承认在感悟上远不如颜渊,所以孔子说“天何言哉”,一来是抒发自己的悲观,二来也是开启教育子贡。

参考资料来源:百度百科——天何言哉

回答2:

不算 这是自然规律

【原文】
子曰:“予欲无言。”子贡曰:“子如不言,则小子何述焉?”子曰:“天何言哉?四时行焉,百物生焉,天何言哉?”

【译文】
孔子说:“我想不说话了。”子贡说:“你如果不说话,那么我们这些学生还传述什么呢?”孔子说:“天何尝说话呢?四季照常运行,百物照样生长。天说了什么话呢?”

回答3:

天只是个诚体,只是个生生不已或者纯亦不止的本体,四时行焉、百物生焉,只是天之自然之行,天没有人格性,故不言也。

回答4:

【原文】
子曰:“予欲无言。”子贡曰:“子如不言,则小子何述焉?”子曰:“天何言哉?四时行焉,百物生焉,天何言哉?”

【译文】
孔子说:“我想不说话了。”子贡说:“你作为老师不说话,那么我们这些学生还怎么肩负传述礼呢?”孔子说:““老天肩负的怎么说?四季更替,五谷生长,老天肩负的怎么说?”
行应作“更替”,生指生长,这“言”不是天说,而是孔子自己的语气,“怎么说?”或“说”

这句话原来翻译都不对,主要解释应该在“何”字,当时这字不是“什么时候”,何为“儋”,指用肩挑,这里应该指肩负,应该是“老天肩负的怎么说?四季更替,五谷生长,老天肩负的怎么说是?”符合孔子认为天是有意志的.

分析:
子贡怪孔子不陈述下去,孔子却认自己象天一样已经尽了本份,还怎么去说?怪学生们不会悟.这是很合理的推断,而原这些的翻译,把孔子说成是个不肯教学生,还推拖到天上去,莫非怪学生不给钱?那真是没头没脑的了.

回答5:

天何言哉 - 出处
  出自《论语。阳货》.子曰:“天何言哉?四时行焉,百物生焉,天何言哉?”
天何言哉 - 原句
  子曰:“予欲无言。”子贡曰:“子(1)如不言,则小子(2)何(3)述焉?”子曰:“天何言哉?四时(4)行焉,百物生焉,天何言(5)哉?”
注释
  (1)子:夫子,老师(2)小子:学生.(3)何:什么,原又为儋也,肩挑(这里应指肩负)(4)四时:四季.(5)言:说,(这里“言哉?” 指“还能怎么说?”).
翻译
  孔子说:“我不想说话了”子贡说:“作为夫子如果不说话,那我们这些学生用什么肩负礼的传述呢?”孔子说:“天肩负的还能怎么说?四季更替了,万物生长了,天肩负的还能怎么说?”
新译文剖析
  子曰:“天何言哉?四时行焉,百物生焉,天何言哉?” 是因为之前孔子说不想说话了,而子贡说孔子作为老师,面对学生应该说话,而孔子却认为自己象天一样,所说或做的已经都尽责了。总的来说是孔子怪学生不会悟.有人把“天何言哉”解成天是不会言语的,那是不对孔子思想的,从《论语.八佾》王孙贾问曰:“与其媚于奥,宁媚于灶,何谓也?”子曰:“不然!获罪于天,无所祷也。”(译:王孙贾问孔子:“与其讨好于奥(一个级别的神仙),宁可讨好灶神,这是什么道理?”孔子说:“不对,得罪了天,是谁也无法祷告的.”)我们知道,孔子认为天是最大的神,天是有意志的,所以这的“天何言哉”不是天不会说话,是天已经尽责,不必说话的意思.如果把这话翻译成天是不会说话,无疑是说孔子不肯教学生,还推托到天上去,那是说不通的。