这句子乍看确实有点问题。当然我们可以用其他方式来表达, 例如把for killing 换为to be killed。不过,如果将
The U.S. government approved Mr. Awlaki for killing (without trial) 和
The FDA approved Brufen for sales (on the market) 做对比,句子还是可以过关的。
【英语牛人团】
强调 approve 这个动作
approved sb for sth
比你的更规范。、
你不觉的approved killing看起来很晕么??
分割开好判断成分。。。
这也就考试用用。正常人谁这样说话。。。