可以直接用 I am sure that the team will win.
be sure of 这个固定搭配,宾语是个词时直接接在后面就行了。如果是从句,就要去掉那个借此。
这样的词组例子有很多,比如be afraid of。 I am afraid that he won't come tomorrow.
至于你写的那个句子 I am sure of the fact that the team will win. 也是对的,这个时候那个从句是the fact的同位语从句。
I am sure of that the team will win the game.
从完全语法意义上讲这句子没有错,that 引出的是宾语从句,这里可以理解为介词的宾语从句。语法上说的过去的。
有关 sure 的具体用法,是一个词法问题。建议:除了赖世雄语法书外,请查证其他高级语法大师(张道真或高级英语语法书)的语法书与高级词典。
我出差在外,没有带此类书籍。数日回家,可以帮助你查证。
我在 有道 里找到这个句子
I am sure of that the team will win the game.
确定它是在 有道 双语例句 中的 【口语】 里出现的,而不是原声例句,楼主需重新确认.
而口语是不拘一格的.
这种用法是错的.
希望能帮到你.
您好!
首先,我想说的是,这两个句子中,that做的是不同的成份。
I am sure of that the team will win the game.
这个句子中,that与后面的the team will win the game是同位语,that指代the team will win the game,有实在意义,所以可以这样用。
I am sure of the fact that the team will win the game
在这一句中,the fact 与the team will win the game是同位语,that起连接作用,没有实在意义(具体that在此做什么成分你可以查一下)。
这就是两个句子的区别。希望对你有所帮助!
语法书的说法是正确的。that引导的宾语从句不能作为介词的宾语。
至于那个原声例句,能否说明一下出自哪里(链接贴出来)?我用在线有道词典没找到。
应该是语法书说的是对的,也就是说,这句话以下两种写法从语法上看都对:
1. I am sure that the team will win the game.
2. I am sure of the fact that + 从句
但是,I am sure of the fact that the team will win the game在逻辑上是讲不通的。I am sure of the fact, 说明这已经是事实,而the team will win the game还没有实现,显然这是矛盾的。
有些固定搭配在加从句的时候往往要省略介词,不能生硬照搬。