0.0呵呵 1.单词的所有意思没有掌握(只知其一不知其二)2.文献过于古老意思与现在的意思有所偏差(就像古文一样)3.文献的语法与现在的语法不太一样(比如我读独立宣言 就有很多简单的语法错误)4.过于专业 文献中有很多隐喻 不了解历史很难了解ps:我也有过和你一样的经历 还是刚开始读要英汉对照的 然后慢慢在过渡到读完整文献 所以循序渐进是很重要的
因为你的专业知识不够。如果你的专业知识非常强的话,英语只要查查字典,就能把文献翻译的很地道。