ことだ和ものだ的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。
一、指代不同
1、ことだ:是…
2、ものだ:非常……
二、用法不同
1、ことだ:作“应该”解,忠告や勧めをする时は「はず」と解き、推论する时は「あり得る」と答えるが、强い口调ではない。
2、ものだ:有“应当”的意思,客観的状况を反映することに重きをおいて、法律、道义、责任、义务または原则に触れる时に用いることが多い。
三、侧重点不同
1、键弊扒ことだ:侧重于表示说话人认为某种做法很有必要等稿昌。
2、ものだ:侧重于表卜卖示道理,常识,习惯或理所当然的事。
ことだ和ものだ的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。
一、指代庆培禅不同
1、ことだ:是…
2、ものだ:非常……
二、用法不同
1、ことだ:作“应该”解,忠告や勧めをする时は「はず」と解き、推论する时は「あり得る」と答えるが、强い口调ではない。
2、ものだ:有“应当”的意思,客観的状况を反映することに重きをおいて、法律、道义、责任、义务または原则に触れる时に用いることが多い。
三、侧重点不同
1、ことだ:侧重于表示说话人认为某种做法很有必要等。
2、ものだ:侧重于表示道理,常识,习惯或理所当然的事。
分析:
译文:那一带到了秋天可还是非常美丽的。
病句:あの一帯は秋になるとそれは美しいことだよ。
订正句:あの一帯は秋になるとそれは美しいものだよ。
①「~ことだ」和「~ものだ」作为终助词,常与「いや」、「ああ」等感叹词以及「よく」「よくも」等表示意外的副词一起使用,都表示感叹。但2者也不尽相同。
~ことだ一般用于表达对某事物的感情。
例:やれやれ、うちのダンナ様は世话の焼けることだ。哎呀,我家的老爷可真是一个麻烦的人。
~ものだ则表示对不以誉尘个人的意志为转移的自然倾向、社会习惯、常识、习俗所产生的感慨,表示整理、普遍性的用法。
例:子供というものは元気なものだ。小孩子本来就是精力很充沛的。
②两者的另一个区别还在于~ものだ可以接在形容词和动词后面,而~ことだ主要接在形容词的后面,很少接在动词的后面。
例:彼は砂抜きのぜんざいなんて、よく食べるものね。(~ことだ×)他真能吃无糖的小豆粥。
③~ものだ可以用于有意外发现,或发现了迄今为止没能发现的事物时产生的一种吃惊的心情。而~ことだ却不能。
例:へえー、スキーて、意外に面白いものですね。(~ことだ×)啊,滑雪意外的有趣呢。
上述的病句中“あの一帯は秋になるとそれは美しいことだよ”表示的是那一带是社会公认的秋中烂天时节很美丽,而不是个人看法,所以用~ものだ。
★【ことだ】用法如下:
动词连体形+ことだ「用于劝告,要求,表示说话人认为某种做法很有必要等」相当于汉语的(应该…最好…)与「~たほうがいい」的用法相似
例:①他人の悪口は言わないことだ。
不应该说他人坏话
②痩せたければ、食べないことだ。
想要减肥的话最好少吃。
★【ものだ】用法如下:
・前接(动词/形容词连体形)表示道理,常识,习惯或理所当然的事,相当于汉语的(自然就…
理应…)
例:人のお宅へ伺う时、电话をしてからいくものだ。
去别人家前理应事前打个电话通知一下。
・表示惊讶,感叹,相当于汉语的(啊。。。。。)
例:时の経つのは早いものだ、彼と别れてもう3年になった。
时间过得真快啊,一转眼跟他分别都三年了。
・「动词ます形+ものだ」以「たいものだ」的形式,表示说话人强烈的愿望、主要用于表达持续的,已有较长时间的愿望一时想做某事时不宜使用、相当于汉语的(非常想…好想…)
例:大学生活をもう一度体験したいものだ。
真想再体验一次大学时代毕游的生活。
・「动词だ+ものだ」表示对过去经常发生或普遍存在的事情的回忆、相当于汉语的(经常…常常…总是尘顷…)
例:昔はよくあの公园へ手兄销散歩に行ったものだ。
以前经常去公园散步。
※区别:
・首先他们的接续不同,【ものだ】的用法较广。
・你想要区别的应该是【ことだ】与【ものだ】的第一种用法吧(即:(自然就…理应…)两者的区别就在于,前者是表示劝诱,建议,后者是按常理来讲理应那么做的也就是说不需要别人的提醒大家都明白的常识性问题。
不知道以上明白对你是否有帮助。
【ことだ】
一 接续: 动词辞书形,ない形+ことだ 表示在劝告别人此事很重要时使用,就得,应该
1 日本语老清がうまくなりたければもっと勉强することです.要像学好日语就得刻苦学习
2 风邪気味なら、早く寝ることだ.要是感冒了就要早点睡
3 人の悪口は言わないことだ.不要说别人坏话
二 表示说话人的惊讶,感动,讽刺,感慨等心情。
な形容词+ことだ い形容词+ことだ
1 いつまでもお若くて、羡ましいことです.你总是这么年轻,真让人羡慕啊!
2 家族みんな健康で、けっこうなことだ.全家人都很健康,真好!
【ものだ】
一 な形容词侍郑前 い形容词 动词+ものだ 表示感叹,叹息,深感....
1 时间のたつのは早いものですね!时间过得真快啊
2 このまま平和な生活がつづいてほしいものだ.真希望和平的生活就丛困这么持续下去
二 认为是当然的,常识时使用 (接续同上)
地震のときは谁でも慌てるものだ.地震的时候谁都会慌张
三 劝告,轻度命令 (动词辞书形)
人の话はよく闻くものです 应该认真听别人讲话
四 用于回想起述说过去的情形以及经常发生的事时使用 (过去形)
子供のころ、いたずらをして、よく父に叱られたものだ 小时候很淘气,总挨爸爸骂
不知你学到哪里了。关于这个语法内容还是蛮多唯穗渗的。
不过族缺大概的我教你一指脊个方法区分。
就是ことだ的话前面一般都是解释说明什么,比如有....とは....这样的字眼。
ものだ就很多了。最多的是表示感叹。还有过去常常做的事啊等等。
基本都是这2种,特殊的你再仔细琢磨琢磨。