读法就是写法。
追溯韩语的渊源,韩语也称‘讯民正音’
看韩语古装片不难了解到,古代他们只有语言没有字,都是写中文。
直到1444颁布了‘讯民正音’,才有了真正意义上的韩文。
如LZ的情况,拼读很容易,那么尽量读的标准、清晰。
根据读音来记单词,看着单词来拼读,脑中想它的意思。
时间长了,累计多了,直到不用拼就能读出来,读出来就知道其意思。
另外韩语的外来词很多,学的时间长了自己外语的词汇也变多o(╯□╰)o
再就是汉字词,使用联想记忆的方法,
例如: “한자” 这个词 汉字 한就是“汉 ”、자就是“字 ”
“자기”这个词 自己 자是“自”跟“字”中文拼音无差别
“한국”这个词 韩国 한是“韩”的意思
“汉”跟“韩”中文拼音无异只是读音上有区别。
哦,下面那个回答真好,我也在学,是这样,韩语一部分发音和中国像,一部分和日语像,剩下还有些英语译的,比如冰激凌,电视电脑等等。加油加油!
最近我对韩文有了兴趣,但不知道怎么拼读韩文,怎么去理解它的意思,所以,大明韩国语讲师致初学者 1,发音部分-不要自学,一开始也不要找韩国人教