看见歌词,忍不住也想贴出来一段。
当年看见这个翻译,感觉很好,于是就收藏了。
Yesterday, all my troubles seemed so far away
昔,愁皆如逝,
Now it looks as though they’re here to stay
今,愁皆如至。
Oh, I believe in yesterday.
矣!吾寐于昔,
Suddenly, There’s a shadow hanging over me.
忽,一影袭身。
I’m not half the man I used to be,
吾仅昔之半耳!
Oh, yesterday came suddenly.
矣!昔忽而复。
Why she had to go I don’t know she wouldn’t say.
伊人何以去,吾弗知,其未言。
I said something wrong, now I long for yesterday.
吾尝失言,今悔,欲溯于昔。
Yesterday, love was such an easy game to play.
昔,戏情如舒弈。
Now I need a place to hide away.
今,欲遁于九地。
Oh, I believe in yesterday.
矣!吾悔于昔。
Why she had to go I don’t know she wouldn’t say.
伊人何以去,吾弗知,其未言。
I said something wrong, now I long for yesterday.
吾尝失言,今悔,欲溯于昔。
Yesterday, all my troubles seemed so far away
昔,愁皆如逝,
Now it looks as though they’re here to stay
今,愁皆如至。
Oh, I believe in yesterday.
矣!吾信于昔。