红色框中的英文为什么这样翻译

2025-01-07 16:48:38
推荐回答(2个)
回答1:

spellboud有入迷的意思,keep sb 加adj有令某人维持一种状态的意思

回答2:

是这样的翻译有问题,could never have kept me spellbound. (从未令我心迷神往过)
你卷子上是逐句翻译,字面翻译不是对的。
正确的翻译整个句子的翻译,。。前面的美好画面。。。从来没有遇到过这样的风景令我心迷神往。