关于签证收入证明的问题(急)

2024-11-24 03:21:19
推荐回答(5个)
回答1:

收入证明应该是你爸妈公司出示的文件,由你自己写也可以,但得有你爹妈公司负责人的签名和盖章,这些部分的英文可自己翻译,我以前是自己翻译的,但现在不清楚,但最好去当地的或它指明的机构或翻译公司翻译. 格式像书信一样就OK了.

PS, 收入证明当然还包括银行存折,你父母名下的所有物业等,这些也得有一分证明,比如你爸是公司里的股东之一,占多少比例,这个也得写明白叫公司负责人的签名和盖章.其实只要证明那些收入的确是你父母所有的,他们有足够的钱供你到那边读书和生活就可以了.不用太紧张,要记住,你是给钱他们赚的.

回答2:

一定格式, 到大的银行, 如中国银行, 和工作人员说,他们回给你张表格填的。 最好不要自己翻译, 叫专业翻译, 因为里面的专业术语如果翻错了就讨厌了。

回答3:

1如果单位的话,可以让单位开工资单,这样比较好.银行的证明也是不错的选择,但股票证明风险较大
2最好不要自己翻译,比较容易出错,情愿花点钱
3最好按格式写

回答4:

1. 父母收入证明可以手写吗?
一般不建议使用手写的收入证明。虽然手写文件不是完全不可接受,但它可能会引发签证官对文件真实性的疑虑。因此,最好提供正式的收入证明,具体要求如下:
公司信笺:如果父母的收入证明由其雇主出具,应该使用公司正式的信笺纸。
正规格式:信件应包括公司抬头、雇主名称、职位、收入细节和签名,并加盖公司公章。
清晰打印:如果必须手写,请确保字体清晰可读,并尽可能附带公司盖章和签名。
2. 父母收入证明的英文版本可以自己翻译吗?
自行翻译通常不被接受。签证官需要确保翻译件准确无误,因此推荐使用专业的翻译服务:
专业翻译:翻译件应由有资质的翻译公司提供,并包含以下内容:
译员声明:说明译文准确地反映了原始文件内容。
译员联系方式:包括译员的全名、签名和联系方式。
翻译日期:注明翻译的日期。
译员资质:证明翻译人员或公司具备相关资质。
3. 父母收入证明需要按照特定格式吗?
遵循一定格式有助于提高文件的可信度和规范性。以下是收入证明的一般格式要求:
信头:包括公司名称、地址、联系方式。
标题:如“收入证明”或“收入情况说明”。
正文:
员工信息:父母的姓名、职位、入职日期。
收入细节:明确的收入数据(如月薪或年薪),奖金、津贴等。
收入来源:详细说明收入来源和支付周期。
联系信息:出具收入证明的联系人或负责人的详细信息。
签字和盖章:公司专门的负责人签名,加盖公司公章。

回答5:

祝面试顺利通过!
1.收入证明手写的可以的,但是都要有盖章,证明是真实的。其实你打一份也不费事的,这样看起来比较正规的。
2.英文版本自己翻译,是达不到使馆要求的水平的,因为有很多的词的用法是不一样的,所以你应该尽快去找一个专业的翻译出国资料的人给你做。如果你的材料和你面试的时候说的不一样是不行的。自己翻译就存在这样的问题。
3.收入证明没有一定的格式的。但必须是正当收入,要有公章的。
不要太紧张了,面试的时候要镇静的。回答得问题要和递上去的材料是一样的。祝你成功!