let's agree to disagree, 是一句西方的习惯用语,一般翻译为:求同存异。
只是在你不同意某人的意见,但又不得不保留别人发表意见权利的时候,说的一句话。
意为:你和他的看法不同,但同时又不想或不能证明某一方是正确或错误的时候,一个主管的维权方式。
用传统的中文表达方式是:你有你的看法,我有我的看法,不要彼此 勉强。
enough gumption not to give up on yours
We're glad to see if you guys have different opinion.