英语翻译时,为什么句子里没有单词有某个意思,而翻译里有,是意译吗?

2024-12-14 07:31:24
推荐回答(3个)
回答1:

这个不是意译。汉语和英语不是你想象的一一对应的,每个次都必须对应相应的,不是这样的。 这句话还可以翻译为,他有一两天就回来 或 他一两天回来。

回答2:

有些翻译是会根据语境,贴合中文方式翻译的。

回答3:

不是啊,in不就有在将来的意思吗