懂日文的朋友进来下,翻译一段话

2024-12-23 01:14:30
推荐回答(5个)
回答1:

我来试一下 (^^;
あなたがギターを弾くことを闻いていて、あなたの肩でよって、天上の星を数えています.
听了你弹的吉他,依靠着你的肩膀,数着天上的星星
私はあなたを爱します..とあなたに対して言いたいです。.
我想对你说,我爱你
実はあなたが好きで、しかしあなたは知りません.
实际上因为我喜欢你,但是你并不知道
あなたに対してかっとして、あなたがあまり私に関心を持たないためです.
作为对你,是因为你不怎么关心我
あなたに対して冷ややかで、あなたがあまり私に注意しないためです.
对你冷淡,是因为你不怎么注意我 冷やかす?冷やす?

回答2:

听着你弹的吉他,靠着你的肩,数着天上的星星。
想对你说:我爱你。

我很喜欢你,你却不知道。
对你发火,是因为你都不关心我。
对你冷淡,是因为你都不注意我。

回答3:

听你弹着吉他
靠在你的肩上
数天上的星星

想对你说"我爱你"

其实我很喜欢你
但是你并不知道.

对你突然(发怒)
是因为你不关心我
对你冷漠
是因为你不关注我

回答4:

排斥吉他闻的您是,依靠与您的肩膀,它计数了天堂的星。 I爱您。 我们希望说与面对面您是。. 要讲喜欢您,而是您的真相不要知道。 关于您作为a [tsu],是,因为您在我留给结束,并且没有兴趣。 是冷淡的关于您,是,因为您留给结束,并且不注意我。
真简单、、、、

回答5:

您排斥吉他? 是, 依靠与您的肩膀, 它hascounted 天堂的星。至于我您? 它。我们会想说以力visyou 是。讲真相喜欢您, 而是您不要知道。关于您作为a?, 是因为您留给结束并且donot 有兴趣在我是coldhearted 关于您, 是因为您被留下overand 不注意我