答案是正确的。
ある
有表示某种动作或者行为对现在造成的影响的意思。
用法:动词て形+ある
如:花が生きてある。----花还活着。
ドアが闭めてある。----门正关着。
しまう
动词て形+しまう 有两种意思
1.已经完成的动作,且强调这个动作的状态
2.不是自己的意愿却让某种动作或事态发生。如:负けてしまいました(其实本不想输,却输了)
如果例句中用しまう的话,就是强调忘得这个动作,而不是书没有带。
所以不能用しまう。
多半是答案错了,忘れてある显然不合理。一般来说忘れてきた比较合适,忘れてしまった也问题不大。
てある加在他动词后面表状态。书到现在为止,一直都忘在家里,强调一直忘在家这个状态
しまいました表示可惜遗憾,后悔,可以用,但是强调的部分不一样!关键看前后文强调什么,我更倾向于前者
你说的对。 “ありました”是不对的,连不起来。 正确答案应该是“しまいました”