原版本
原版本的《时局图》推断约为1890年至1898年期间作品,漫画中并没有五名中国人图像,纯以各种动物表示各国,并附以注释解说:北方的熊,盤据东三省和蒙古,是指俄国;英国被喻为犬,占有长江流域;盤据中南半岛的蛤(即蛤蟆),往广东、广西、云南张手,譬喻法国;肠譬喻德国,占山东;太阳譬喻日本,太阳的光线伸延到台湾;最後一个是鶧(即鹰),盤据菲律宾,对中国领土虎视耽耽,譬喻美国想和列强分一杯羹。
新版本
新版本的《时局图》以彩色绘制,经後人加工改绘,当中并没有注明年月,没有任何文献记载为何人所改,只能证明是1900年以後至1904年2月日俄战争爆发之前期间的作品,为现今广为流传的版本。朱士嘉於1940年在美国华盛顿国立档案馆发现此版本,并摄制成复制品带回国,迅即被大量教材和著作辗转援用。但是此版本的《时局图》来源不清和注释不明,引起不少分歧[10]。
此版本中,出现五名中国人图像:一人手举铜钱,譬喻他是搜刮民财的贪官;一人右手高举酒杯,左手拥抱女子,譬喻只顾寻欢作乐,耽於酒色,不顾民族安危的中国人;一人横躺地上,没精打采,譬喻吸食鸦片的吸毒者;一人在马旁举重练武,另一人在读书,书上写有「之乎者也」,两人皆陷入吸毒者罗网之中,譬喻文状元和武状元(意指清政府用科举考试等升官之途愚弄的人民)[1]。
另外代表各国的动物亦略有不同,原先代表英国的犬,被老虎所代替,老虎虎伏长江流域,近珠江口香港的位置上有爪痕(英国於《南京条约》割据香港岛);德国的肠(一说是蛇)不见了,有说是以老虎尾巴代替(存在争议),而代表日本的太阳,其光线不只延向台湾岛上,更延伸至辽东半岛、福建及中国内陆
「德国问题」
如前所述,新版本中的动物被替代,而德国的代表物则表达含糊,有多种说法,分别是肉肠、蛇、老虎发大的尾巴和德国国旗[5]。
在冯自由《革命逸史》中表示「肠代德国」,尽管德国多出产肉肠,但有人认为是粤语「长虫」的音误,而「长虫」则是蛇的俗称,故有些人认为蛇才是德国的代表物。另一方面,亦有人认为新版本的德国国旗才是正确的代表物,代表德国强租胶州湾,而老虎发大的尾巴绕住山东,代表英国强租威海卫[5]。然而,由於观点太多,至今仍未有定论[11]。
那张 列强瓜分中国 时局图嘛,形容列强而已。 英国:狮子 法国:高卢雄鸡 德国:鹰 俄国:熊 美国:北美白头鹰 日本: 国鸟绿雉 意大利:白鹳 一种鹰,墨索里尼把它绣在了军旗上。 奥匈:多头鹰 起码3个头以上
如图
楼上说的 都很好!