不一样。日语的零有两种说法1、ぜろ 读音:ze ro 这个是和英语相近的,由英语单词zero直择过来的2、れい 读音:re i
日语的零有一个发音是跟英语差不多,因为就是从英文英译过去的片假名。
差不多,但是日语里的零偏向于一次性说完,而英语中讲求缓慢读准
是相同的,都是zero
他们只是用英语“zero”称呼锥生零在日本大多数人一般都把“零”说成“zero”但是我觉得“zero”就应该是英语吧日语的“零”应该还有其他方法