楼上的五级的朋友好像是用的翻译工具翻译的吧
其实这段话翻译起来并不难
もし今私は日本にいるなら
绝対飞んで会いに行って
ギュッと抱きしめるよ
すごく会いたくて抱きしめて・・・すーーごくよ・・・ずっと前から・・・
最近こういう考えはもっとすごくなってきた
だって どうして私今香港にいるだろうな
「待ってください」とか「待ってくれないか」とか
君に言いたいけど言えないなあ
圧力になりたくないからよ
だから もし来年私は日本にいたら
君はまた私と会いたいなあと思ったら
教えてね(笑)
すぐに飞んで会いに行くよ
私は日本にいます场合
私は绝対にあなたを见つけるためにすぐに飞んで
あなたのためのタイトな抱拥!
昔最初から、あなたを保持したいを见て良い...
最近、この考えより多くの激しい!
しかし、なぜ、今私は香港にいます!
"私のために待っててください"または"あなたは私を待つことができますか?"など
私は本当にあなたに言いたいと思うが、私はああ言うことはできない!
それは、あなたがそれを强调させてしまうので危険です...
そう...私は日本で来年だった场合、时
あなたはまだ、私の思考を见てみたい
私に言うようにしてください!(笑)
私は间违いなくすぐに飞んでわかります!
もしあたしが今日本にいるなら、绝対あなたのとこに飞んでいくわ。强く抱きしめたい!ずっと前から、あなたに会いたいよ!抱きしめたいよ!とっても!
だんだんとその気持ちも强くなってきたわ!でも、どうしてあたし今香港にいてるの?
「あたしを待ってください」「あたしを待ってくれますか」のような话をあなたに言いたいが、そんなのをいっちゃだめだよね!だって、あなたにストレスを与えるしかないだもん。そしたら、もし来年あたしが日本にいるときに、またあたしにあいたいなら、ぜひ教えてね!(笑)必ずすぐ飞んでいくから!
もしも君が今日本にいるなら、绝対にあなたのとこに飞んでいくわ。强く抱きしめたい!ずっと前から、あなたに会いたかったのよ!抱きしめたかったのよ!とっても!
その気持ちがだんだん强くなってきたわ!でも、どうして今私は香港にいてるの?
「あたしを待ってください」「あたしを待ってくれますか」のような话をあなたに言いたかったが、そんなのをいっちゃだめだよね!だって、あなたにストレスを与えるしかないだもん。だから、もし来年私が日本にいるときに、またあ私にあいたいなら、ぜひ伝えて、
必ずすぐ飞んでいくから!
もし今私は日本にいるなら
绝対飞んで会いに行って
ギュッと抱きしめるよ
すごく会いたくて抱きしめて・・・すーーごくよ・・・ずっと前から・・・
最近こういう考えはもっとすごくなってきた
だって どうして私今香港にいるだろうな
「待ってください」とか「待ってくれないか」とか
君に言いたいけど言えないなあ
圧力になりたくないからよ
だから もし来年私は日本にいたら
君はまた私と会いたいなあと思ったら
教えてね(笑)
すぐに飞んで会いに行くよ