全文是“既有经典,苟非其人, 道不虚行。”意思是即使有典籍在如果不是著书的那个人,就无法完全理解他所说的“道”。和孔子说的“书不能尽其言,言不能尽其意”同理。
【原文】苟⑴非⑵其⑶人⑷,道⑸不虚⑹行。
【译文】如果没有这方面的人才,占卜技艺也不会在乡村市集流行。
注释:⑴“苟”假如,如果。《孟子·万章下》:“苟善其礼际矣,斯君子受之。”
⑵“非”无,没有。《书·大禹谟》:「众非元后何戴?后非众,罔与守邦。」
⑶“其”代词。这(种),那,其中的。《汉书·苏武传》:“虞常等七十馀人欲发,其一人夜亡,告之。”
⑷“人”人才。《左传·文公十三年》:“子无谓秦无人。”
⑸“道”技艺。《论语·子张》:“虽小道,必有可观者焉。”
⑹“虚”乡村市集。柳宗元《柳河东集·童区寄传》:“之虚所卖之。”
苟非其人, 道不虚行:如果不是要找的那个人,就不白白的在他身上虚行其道。
道在得人,苟非其人,道不虚行,人心向道,道惠众生。
大道要有所凭借才能呈现运行,而他凭借的是自身,也就是说,大道是在自身的运行过程中呈现出来的。
在这里就是大道是凭借圣人的典籍呈现出来的,而不是凭空运行的。
如果那个人不是你能解悟同行的,就不要在他身上浪费时间