来周の金曜日なんだけど:句子意思:下周五啊,但是~ (一般后面是我没空之类的话)这种句型是向对方委婉回绝的语气,なん:跟在名词后面,表示 “什么的”,表示委婉语气,可不翻译具体意思。だけど:句末,表示转折 “但是,可是”
日本语独特な言い回しなんで、次に述べようとする文はそれに続いてくる。例、明日の打ち合わせなんだけど、あいにく向こうの担当者が都合わるくて、キャンセルさせていただきます。ご参考まで
哇哈哈······就能看懂 下周的星期五······