帮我翻译一下这句话,谢谢

2024-12-19 14:45:29
推荐回答(4个)
回答1:

我永远不会让你进来(直译是“我下巴长了胡子也不会让你进来”,小猪现在还小,所以这样说)

回答2:

Not by the hair of my chinny, chin chin.别 想 !门 都 没 有 。

回答3:

不可能的事儿,想都别想.

回答4:

我等到老了胡子兜张长了野不会得你进门!