谁知道开头为 赵括自少时学兵法,言兵事 这个文言文叫什么名 ,还有这篇文言文的字词解释和译文

2024-12-21 09:57:35
推荐回答(4个)
回答1:

应该是纸上谈兵吧

赵括自少时学兵法,言兵事,以天下莫能当。尝与其父奢言兵事,奢不能难,然不谓善。括母问奢其故,奢曰:“兵,死地也,而括易言之。使赵不将括即已;若必将之,破赵军者必括也!”   赵括既代廉颇,悉更约束,易置军吏。秦将白起闻之,纵奇兵,佯败走,而绝其粮道,分断其军为二,士卒离心。四十余日,军饿,赵括出锐卒自搏战,秦军射杀赵括。 括军败,数十万之众遂降秦,秦悉坑之。
编辑本段译文
  赵括从小就学习兵法,谈论兵事,认为天下没有比得上他的。曾经和他的父亲赵奢谈论兵事,赵奢都难不倒他,但是并不称赞他。赵括的母亲问赵奢其中的原因,赵奢说∶“打仗,是生死攸关的地方,而赵括太轻率的讨论它了。如果赵王不让他当将军就罢了,如果一定要让他当将军,使赵军失败的人一定是赵括自己。”   赵括代替了廉颇以后,全部改变了原有的纪律和规定,轻率的任用军官。秦国的将军白起听说以后,调遣派出变化莫测的军队,假装打败撤退,而断绝赵军的粮道,把赵军一分为二,赵军士气不能统一。被困四十多天,赵军非常饥饿,赵括亲自指挥精兵搏战,秦军用箭射死了赵括。 赵括的军队大败,数十万赵军投降了秦国,秦国全部将他们活埋了。
编辑本段字词语句
  “ 若必将之,破赵军者必括也”:如果一定要让他当将军,打败赵军的人一定是赵括自己。   “尝与其父奢言兵事,奢不能难,然不谓善”中“善”的解释:称赞   “秦悉坑之”中“坑”的解释:活埋   “以天下莫能当”的翻译:认为天下没有比得上他(赵括)的。   “而括易言之”的翻译:而赵括太轻率的讨论它。   “使赵不将括则已”的翻译:如果赵王不让他当将军就罢了

回答2:

http://www.china001.com/show_hdr.php?xname=PPDDMV0&dname=5DBQP61&xpos=5
自己去看吧

回答3:

http://baike.baidu.com/view/1944369.html这个网址里有。

回答4:

原文
  赵括自少时学兵法,言兵事,以天下莫能当。尝与其父奢言兵事,奢不能难,然不谓善。括母问奢其故,奢曰:“兵,死地也,而括易言之。使赵不将括即已;若必将之,破赵军者必括也!”   赵括既代廉颇,悉更约束,易置军吏。秦将白起闻之,纵奇兵,佯败走,而绝其粮道,分断其军为二,士卒离心。四十余日,军饿,赵括出锐卒自搏战,秦军射杀赵括。 括军败,数十万之众遂降秦,秦悉坑之。
编辑本段译文
  赵括从小就学习兵法,谈论兵事,认为天下没有比得上他的。曾经和他的父亲赵奢谈论兵事,赵奢都难不倒他,但是并不称赞他。赵括的母亲问赵奢其中的原因,赵奢说∶“打仗,是生死攸关的地方,而赵括太轻率的讨论它了。如果赵王不让他当将军就罢了,如果一定要让他当将军,使赵军失败的人一定是赵括自己。”   赵括代替了廉颇以后,全部改变了原有的纪律和规定,轻率的任用军官。秦国的将军白起听说以后,调遣派出变化莫测的军队,假装打败撤退,而断绝赵军的粮道,把赵军一分为二,赵军士气不能统一。被困四十多天,赵军非常饥饿,赵括亲自指挥精兵搏战,秦军用箭射死了赵括。 赵括的军队大败,数十万赵军投降了秦国,秦国全部将他们活埋了。
编辑本段字词语句
  “ 若必将之,破赵军者必括也”:如果一定要让他当将军,打败赵军的人一定是赵括自己。   “尝与其父奢言兵事,奢不能难,然不谓善”中“善”的解释:称赞   “秦悉坑之”中“坑”的解释:活埋   “以天下莫能当”的翻译:认为天下没有比得上他(赵括)的。   “而括易言之”的翻译:而赵括太轻率的讨论它。   “使赵不将括则已”的翻译:如果赵王不让他当将军就罢了。   “易置军吏”的翻译:轻率的任用军官。   ①少时;小时候。   ②言兵事:议论用兵打仗的事。   ③以天下莫能当:认为天下没有人抵得过他的。   ④奢:赵奢,赵括之父,赵国良将。   ⑤难:驳倒。   ⑥兵,死地也:用兵打仗,本是危险的场合。   ⑦易言之:把它说得很轻易。   ⑧赵:赵国。   ⑨廉颇:赵国良将。廉颇对秦作战,根据实际情况,采用深沟高垒的防御战。后赵王中了秦的离间计,用赵括代廉颇。   ⑩悉更约束:全部改变原有的纪律和规定。   (11)易置:撤换。   (12)纵奇兵:调遣派出变化莫测的军队。   (13)绝:截断。   (14)坑(kēng):活埋。   (15)尝:曾经   (16)卒:步兵,士兵   (17)将:派遣   成语   【汉语文字】纸上谈兵 【汉语拼音】zhǐ shàng tán bīng 【英文翻译】attend to trifles and neglect the essentials;to concentrate on details but forget the main purpose or objective;to sacrifice (or drop, lose) the substance for the shadow 【词语解释】在纸面上谈论打仗。比喻空谈理论,不能解决实际问题。也比喻空谈不能成为现实。 【字词解释】纸:书 上:上面 谈:谈论 兵:用兵 【成语性质】贬义词 【成语用法】偏正式;作谓语、宾语、定语。 【近义词】坐而论道、华而不实、画饼充饥 、空头支票、夸夸其谈 【反义词】埋头苦干、脚踏实地
百度百科里面有哦