帮忙翻译成日语 要敬语哦 谢啦~!!

2024-12-21 20:53:39
推荐回答(6个)
回答1:

最近お元気でしたか。
私は高校卒业の试験を终わったばかりで、もうすぐ始める大学生活をとても楽しみにしています。
贵方から返事を顶いたことがとても嬉しいです。雑志で地震の新闻を読んだ时、とても悲しくなりました。あんなにも美しかった仙台の景色が、私の头の中で広がっていました。そこで过ごした子供时代は今でも忘れる事が无くて、地震の後に瓦砾まみれになってしまった仙台に心が痛みます。
いま、そちらの生活が日常に戻りましたか。先生は大丈夫でしたか?
四月の时に、ネットで小学校のメールアドレスを调査し、メールを送ったが、今まで返信を着てません。学校はどうしていましたか?
残念ながら今度の休みに日本へ行けなくて、将来机会が有ったら、きっと贵方を见舞いに行きます。
こちらでは毎日30度くらいに、たいへん暑かったけれど、仙台の天気予报を见て、あんまり気温が高くありませんでしたね。
学校の授业からのストレスが无くなった现在は、これをきっかけにもう一度ちゃんと日本语を勉强しようと、私は思います。先生は、现在も中国语を勉强していらっしゃるのですか?

これから私たちの生活は徐々と顺调になりますと、私は思います。日本も仙台もこれから顺调に平穏に戻ることを、心から愿いながら、全力応援します。

回答2:

怎么都是简体哦。。。。
楼主你若是给五十分我帮你亲手翻成敬语。

回答3:

お元気ですか。
中国の大学进学试験を受けたばかりで、もうそろそろ高校が终わり、新しい大学生活を迎えますので、すごく期待しています。ご安心ください。
ご返信を顶き、本当にうれしかったです。地震に関する雑志を読んで、とても悲しいです。仙台の美しい姿はいつも私の头に浮かんできて、子供时代に仙台に过ごすことが忘れられません。今地震後にこんなひどくなったことを见てすごくつらいです。
そちらの生活はもう元通りに戻りましたか。先生はお元気ですか。
4月にネットで小学校のメールアドレスを见つけ、メールしましたが、なかなか返事をくれません。
小学校はどうですか。すべては问题ありませんか。
今回の休みで日本へいけられなくて残念だと思います。机会があればあそこに戻ります。あなたに会いたいです。
こちらは30度ぐらいで暑いです。仙台の気温を见てそんなにたくなったので、気候的には大丈夫でしょう。今学校の宿题などのプレッシャーがないので、この夏の利用して、きちんと日本语を勉强したいです。先生はまだ中国语の勉强をしていますか。

生活はきっとよくなれます、なにもかも希望があるものだと思います。がんばれ日本!がんばれ仙台!

回答4:

您最近怎么样?
我刚刚结束了中国的高中毕业考试 高中生活已经结束马上就要开始新的大学生活了 我很期待,请您放心。
收到您的回信非常高兴。 看到关于地震的杂志 让我非常难过,仙台美丽的样子在我的脑海中不断浮现,仙台伴随我度过的童年让我不能忘记但地震过后的狼藉真的让我很难受。
现在那边的生活恢复正常了吗?老师您还好吗?
4月份的时候在网络上查到小学的邮箱地址,写了一封邮件给他可是至今没有回复。小学现在怎么样了?一切都还好吗?
这个假期没有机会去日本,很遗憾。以后有机会我会再回到那里,再去看看您。我很想您。
我们这里现在很热,30度左右,我看仙台的温度不是很高,应该不会很难受吧。
现在没有学校的课业压力所以打算假期再系统的学习日语,老师您还在学习中文吗?

我想生活会越来越好的,一切都会更有希望。日本加油!仙台加油!

翻译:
あなたは最近どのようですか?
私はちょうど中国の高校の卒业试験を终えました 高校の生活がすでに终わってすぐ新しい大学生が生きることを始めます 私はとても期待して、安心して下さい。
あなたを受け取る返事はとてもうれしいです。 地震の雑志に関して见ます 私をとても苦しくならせて、仙台の美しい様子は私の脳裏の中で绝えず浮かんで、仙台が私の过ごした少年时代私に地震のあとでのを忘れることができないことに伴ってしかし雑然としていて本当に私に受けにくくならせる。
今のあちらの生活の回复は正常になりましたか?先生はあなたは変わりないか?
4月の时にネットの上で小学校のメールアドレスを调べて、1通のメールを书いて彼にしかし今なお返答をあげます。小学校は今どのようですか?すべてすべて変わりないか?
この休暇期间に日本に行く机会がなくて、とても残念に思います。後で机会があって私再びそこに帰って、再びあなたを见てみます。私はとてもあなたを思っています。
私达はここは今とても热くて、30度ぐらい、私は仙台の温度がそんなに高くないことを见て、すべきに受けにくいことはでき(ありえ)ないでしょう。
今学校がない学业の圧力はだから休暇期间再び系统的な学习の日本语を考えて、先生はあなたはまた中国语を学んでいますか?

私が生活してできるのはますます良くなって、すべて全て更に望みがあります。日本は顽张ります!仙台は顽张ります!

回答5:

最近いかがですか。

私に终えたばかりの中国の高卒検定试験に高校の生活は终わってもうすぐ始まる新たな大学生活をしていた私は楽しみにしているので、安心してください。

ご返事いただきましてとても嬉しいです。组织の地震の雑志が私にとても苦しくて、仙台の美しい姿は私の头の中に浮かんだ、绝えず私の子供のころの仙台を伴い、私を忘れてはならないというのが地震の后に本当に地震と胸が痛む。

いま向こうの生活を正常化することにしましたか?先生はお元気ですか?

4月の时をネットで调べは小学校の电子メールのアドレスを书きましたが、彼の电子メール1通を今が回复していない。小学校ではどうですか。すべては大丈夫ですか?

今度の休みはチャンスがなかった日本に行って、とても残念だ」と语った。以後机会がある私はまたそこに戻ったに対し、再チェックしてみよう)になります。ごたかった。

こちらでは、今も热く、30度前後が、私は、仙台の温度が高くないでなければ、苦しいでしょ。

今はいない学校の学业ストレス计画である。休みの再システムの日本语を勉强して先生は中国语を勉强してですか?

だと仆は思った。生活はますますよい、すべていずれもより希望だった。日本の加油!仙台を応援してい

回答6:

最近はいかがですか、お元気ですか。
私は、中国の高校卒业试験をおわったところです、高校の生活はもう终わりました、すぐ新しい大学生活をはじまります。私は楽しみにしています、ご安心ください。
返事を受け取ってすごくうれしいです。地震に関する雑志を読んだ、気持ちは悲しいです、美しい仙台の様子は私の脳裏に浮かんでいます、仙台と一绪に过ごした少年时代は忘れないですが、地震をしてから、あの散乱している状况を见て私は心からつらくなりました。
いまそっちは普通の生活を回复しましたか。先生はお元気ですか。
四月ころネットワークで小学校の电子メールを査问しました。メールを出しました、でも今は返事ないです。小学校は今どうですか、すべてすべて変わりないですか。
休暇期间日本に行く机会がないです、とても残念です。以後,机会があったら、そっちに戻ります。再びあなたを见てみます、会いたかったです。
今ここはすごく热いです、30度ぐらいです、仙台の温度はあまり高くないです、こんなにつらいはずがないでしょう。
いま学校の学业圧力がないですが休暇期间で基础からきっちりと日本语を勉强したいと思います。先生は今中国语を勉强していますか。
生活はだんだんよくなると思います。すべてものは希望があります。日本顽张ります!仙台顽张ります!
我是自学的日语,仅供参考。