日语翻译一下:关于快餐食品好坏的几个句子。(应付考试、谢谢大家)

2024-12-25 14:39:22
推荐回答(5个)
回答1:

我自己想的几个中文句子:
方便食品味道非常好。吃方便食品能够节约大量的时间。在年轻人中,方便食品是时尚的象征。但是,方便食品价格贵。方便食品有害健康。方便食品容易让人发胖。
就这几个句子,希望大家帮忙翻一下

**インスタント食品がとても美味しい。インスタント食品を食べれば、时间がだいぶ节约できるから、若者の间で非常に流行っている。しかしながら、インスタント食品が高いし、健康にもあまりよくない。その外に、インスタント食品をよく食べると、人间が太くなりやすい。

回答2:

コンビニ食品は非常においしい。コンビニ食品を食べることは多くの时间を节约することができます。若者の间で、利便性の食品は、ファッションのシンボルです。しかし、利便性の食品は高価。健康に有害なコンビニ食品。人々は、脂肪コンビニ食品を得る。

回答3:

コンビニ食品は非常においしい。コンビニ食品を食べることは多くの时间を节约することができます。若者の间で、利便性の食品は、ファッションのシンボルです。しかし、利便性の食品は高価。健康に有害なコンビニ食品。脂肪コンビニ食品を得ることは容易

回答4:

インスタント食品も味ですが。インスタント食品を食べて多くの时间を费や节减できる。若者たちに、インスタント食品はオシャレの象徴だった。しかし、インスタント食品価格が高いです。インスタント食品をきたす。インスタント食品人を譲りやすくて太ります

回答5:

インスタント食品の味はとても良いです。时间の节约することもできます。若い人の中で、インスタント食品は流行りのシンボルです。しかし、インスタント食品の価格は高く、食べ続けると健康によくありません。しかもインスタント食品は人を太りやすくします。

手翻啊