急急急!请日语高手帮我翻译一下日语简历,我的日语水平有限!!!请大家赐教!!!!11

2024-12-26 21:51:08
推荐回答(1个)
回答1:

个人の资料: 原籍:湖北 姓名 学
歴:短大 性别 専门: 身
长 生年月日: 连
络用电话; 今の所在地:
苏州工业园区 卒业の学院と大学:黒竜江省鶏西市の诚実
な外国语学院 教育の経歴: 随州师范学院のコンピュータ
の専门は卒业し
ます 仕事の経歴: 2002.01-2002.11は学校
に広东エイサー
のコンピュータ有限会社(台湾资本、主にコンピュータを生产します、CD-R、CD-ROM)の生产部まで(へ)补佐の技术员の1职を担当することを割り当てられます:2003.IE补佐の1职に転任されます.
1.主にSOPの编集の制作に责任を负って、指导して线の标准的な宿题を产します; 2.ファイル
の管理に责任を负います;新たに入る人员の宿题の指导はと持ち场について育成训练します 200
优れた1の有限会社(日の资本、主に线の设备/を送り込んでかけて机/砂のつやがある机を涂ることを生产します)は仕事场の统计员の1职を担当します.
1.仕事场の行政の事务性の仕事に责任を负います; 2.
仕事场は出勤(出席)の情况を考査して、统计、给
料は発给します; 3.半制品の仓の管
理: 4.従业员の労働保険の用品、管理、発给しま
す; 5,商品を出すことに责任を负う时、物品の数量は确认し
て、记录; 个人の能力 特徴と:
1.熟练した操作OFFICE事务処理ソフト; 2.ファイルの
管理プログラムと新たに入る人员を熟知してプログラムを训练します;商品を熟知しだす流れ; 3.人
と人との间の疎通に优れて、より强い组织の调和の能力があって、いつも仕事に対する情热を维持して、能动的な革新意识と挑戦の精神があります; 4.団の协
力の精神はおよび実践がエネルギーのを通じて(通って)勉强した事の知识を効き目があり仕事の中で応用します.|