Butterfly 彷徨うよ 地下鉄は迷宫さ
はばたいても はばたいても 见つからない 出口
蝴蝶,彷徨啊,地铁就是迷宫
即使是振翅飞翔,即使是振翅飞翔,也找不到,出口
Someday もし君に そんな日が 访れたら
思い出して 思い出して 仆は此処にいるよ
有一天,如果那样的日子来临的话
想起来吧,想起来吧,我就在这里啊
幸せの意味はたぶん 心の数だけあって
だけど それじゃ多すぎて
见失う 仆ら
幸福的意义,可能在心中有很多
但是,这样就太多了
所以我们会迷失
さあ 缲り返すような日常が ゆっくり未来変えてゆく
焦るほど络みつく 梦というクモの糸
来吧,重复般的日常生活慢慢地改变未来
焦躁地纠缠着,被称做梦的蜘蛛丝
君が羽根焦がし飞ぶのなら 太阳さえ 届くだろう
美しく 熔ければいい 微笑み 见せながら
你烧焦羽毛飞翔的话,就连太阳也能到达吧
能够美丽地熔化的话就好了,同时露出微笑
Anyway いつの日か 人は皆 别れゆく
それでもいい それでもいい 君に仆は逢えた
无论如何,不知何日,人们都走向别离
即使那样也好,即使那样也好,我与你相遇了
Far away 离れても 幸せは祈れるよ
届かなくても 届かなくても 君の歌を作ろう
即使是远远地离开,也祈祷着你能幸福啊
即使不能让你知道,即使不能让你知道,也想要写你的歌
生まれた意味は きっと
死にゆく时 気づける
だけど それじゃ遅すぎて
彷徨うよ 仆ら
出生的意义,一定
在死去的时候才能体会到
但是,这样的话就太迟了
所以我们彷徨了
さぁ 押し溃すような现実は
きっと君を変えるだろう
変われるから 君は君で あり続けるのさ
来吧,碾碎般的现实
一定能够改变你吧
因为能够改变,你就维持原来的自我吗?
君が声嗄らし叫ぶなら 三日月さえ 落ちるだろう
踌躇わず ゆくがいい かすかな光でも
你声嘶力竭地呼喊的话,就连三个日月都会落下来吧
不要犹豫,去就好了,即使只是微弱的光芒
缲り返すような日常が ゆっくり未来変えてゆく
焦るほど络みつく 梦というクモの糸
重复般的日常生活慢慢地改变未来
焦躁地纠缠着,被称做梦的蜘蛛丝
君が羽根焦がし飞ぶのなら 太阳さえ 届くだろう
美しく 熔ければいい 微笑み 见せながら
你烧焦羽毛飞翔的话,就连太阳也能到达吧
能够美丽地熔化的话就好了,同时露出微笑
[ ruruteia ]蝴蝶你流荡,至于地铁天涯宫,即使是当它正在发生 出境someday这不是见处理等这一天的访[再次]鳕记忆 你记住,至于仆正是在此地点,但对于快乐的意义也许 有数目相等心中太多,见输 仆等人的程度, [一]缲[扶] 那种每天所产生的变化是仓促日后慢慢络你看到,如果附加 梦螺纹你们的蜘蛛,据说是烧羽毛飞[卜] 连阳满厚厚的,大概会有 它是美丽而熔[柯][再]召唤和笑容,见[ se ]反正有一天人 goes大家别[再次]即使是这样,也能满足远离[再次][ te ]幸福可以祈祷calling 即使在当时致电仆在你们身上, 它没有到达, [德] ,而未达, [德] ,他们把他们生贵 宋而去世,当然它在保持时,你可以意识到,但过于缓慢, 流荡的涵义仆等[一]推 溃看来现真话改变,当然你也许会, 因为它是可以改变的,你仍然是你,你喊的声音嗄似乎 连月牙儿也很可能会下降踌躇[ wa ][俎]不用但缲[扶] 返回 那种每天日后慢慢改变,即使有良好的微光,是草率的程度络 你看,你的高度, 有梦你说你螺纹的SPIDER的羽毛burningif它是飞[卜] 连阳满厚厚的,大概会有 它是美丽而熔[柯][再]来电和微笑的见[ se ]