1.没错,of后是名词phenonmenon,前面是起修饰作用的,wide spread也就相当于widely-spread。
2.take sth into consideration 中的sth如果比较长,可以放在最后。英语中用词很活的。
3.这句话不是已经结束了吗,一般用来引出自己想表达的一个观点。
4.sth worth n/doing 是一个习惯用法。
5.抱歉,这句话我看着也别扭。
6.不能替代,dominant一般不用在名词前。
7.是对的,least此处作为副词,最后一个意思是,“最后一点也很重要……”
8.see,discover等等。
a widely-spread更好
ake into consideration all aspects of the problems 我觉得可以。宾语太长就放最后了
应该另起一句话。我也没想好说什么
worth是形容词,现在是后置定语,不需要be动词
肯定打错了是 activily
1、of的宾语是phenomenon
2、sth太长可后置
3、我不理解你的意思
4、worth是动词,但是不可能是原形
5、修饰activity,是定语
6、对的
7、receive代替
1改成widely
2take it into consideration
3看题目给的是什么然后大众关于这个题目的观点是什么啊
4个人觉得这句话有点中式英语的感觉,不太好
5应该是actively吧
6dominant有占优势,首要的,等等的意思,这里好像不太合适
7Last but by no means least
8一时没想到别的