首先,莲花就是荷花,荷花就是莲花!
《爱莲说》内容提到中“亭亭净植,可远观而不可亵玩焉”,说明植物挺出水面,也就是莲花(荷花)才有“中通外直,不蔓不枝”的特点。而睡莲是浮在水面上,不可能“中通外直,不蔓不枝”更不可能“亭亭净植”!
再者,古代没有“睡莲”的称呼。都称之为“芙蓉”。“出水芙蓉”指的就是出水的睡莲!
莲花和睡莲特点区别:
莲花的叶片表面有绒毛,且成叶会挺出水面,叶片为盾形、没有缺口。(注意:挺出水面)
睡莲的叶片表面油亮,叶不会挺出水面,而是漂在水面上,叶片为椭圆形,而且V字缺口。(注意:叶片浮在水面)
所以,我的观点是:《爱莲说》中的“莲”,是莲花,也就是荷花!而不是睡莲!
呵,好多人回答啊,人气旺!
当然是荷花了~
作者借助莲的形象含蓄表达了自己的人生态度,既不愿意像陶渊明那样消极避世,也不愿意像世人那样追逐功名富贵,表达了作者不与世俗同流合污的高尚品格和对追名逐利的世态的鄙弃和厌恶。
文章托物言志,以莲喻人,通过对莲花的描写与赞美,歌颂它坚贞不渝,出淤泥而不染的高尚品质,表现了作者不慕名利、洁身自好的生活态度。 最突出的艺术手法是衬托,用菊正面衬托,用牡丹反面衬托。
自然是荷花了,但看“中通外直”一句便知,荷花茎秆欣长,袅袅婷婷。
睡莲倒也是娴静温雅,只是不是作者所述。
我则惟独喜爱莲——莲从淤泥里生长出来,却不受泥的沾染;它经过清水洗涤,却不显得妖艳
区别不大,荷花的另一种名称就叫睡莲。荷花的另外的称呼也是别出心裁,独具一格的。大致的有莲花、芙蓉、芙蕖、菡萏等。
荷花又称莲花,古称芙蓉、菡萏、芙蕖,依用途不同可分为藕莲、子莲和花莲三大系统。虽然有很多品种莲花(荷花),但是别名都是通用的。 不要苛求周敦颐的角度,古代人不分荷花莲花的,莲用起来更有文学气息,更优雅。