1不来干法?利益没去。
2,是我那样做被利用了于战争的人?wo知道。
3、?手出去、?对手变得危机能睡。
因为4,在你们烟袋锅弄齐出去,是有一件大事什么。
5,为了与你们做donpachi是出了去的睡笑了。
6,此次那样的事?如果看重叠,做总归XXX也同样的事啦。
7、?tete?是不穿的组合。
8,那么的XXX被惊愕好象也取。
9或者,ko安上出来了,不过你一人的话要是怎么也睡觉笑了哟。
10,你的言叶对目的不能。
11,要ate危险。最坏的?合,我?能抱…
12,不赔不赚?我只是挤进着marete在的组合?因此。
而且,你?二人?感到te在的话象明白…你说的事一样的心情。
应该守护东西是什么吗…关系??那些事什么。
13,yo,两位先生。插入拿来啦。
XXX的指示?值日做的事。是二人吃mon拿来的。
14,目标XXX接触了吗?
15、?螃蟹,那所谓XXX?好象成为东西。
一般认为16,而且加上,取到XXX凭在的东西…。那orijineita或者,还是…
17,XXX出发?也有no事。什么起来也不思?那么没有。
顺便打个广告
一个小论坛希望大家近来瞧瞧
本论坛刚开中
希望大家一起努力加油共同打造一个属於我们自己的温馨小宅
另本论坛招收管理员
希望能人志士加盟
欢迎来到僵尸地带
这裏总会有你留下的痕迹
这裏总会有你带走的快乐
这裏总会有你有我有他
这裏总会是我们共同的温馨的浪漫小家
1不来干法?利益没去。
2,是我那样做被利用了于战争的人?wo知道。
3、?手出去、?对手变得危机能睡。
因为4,在你们烟袋锅弄齐出去,是有一件大事什么。
5,为了与你们做donpachi是出了去的睡笑了。
6,此次那样的事?如果看重叠,做总归XXX也同样的事啦。
7、?tete?是不穿的组合。
8,那么的XXX被惊愕好象也取。
9或者,ko安上出来了,不过你一人的话要是怎么也睡觉笑了哟。
10,你的言叶对目的不能。
11,要ate危险。最坏的?合,我?能抱…
12,不赔不赚?我只是挤进着marete在的组合?因此。
而且,你?二人?感到te在的话象明白…你说的事一样的心情。
应该守护东西是什么吗…关系??那些事什么。
13,yo,两位先生。插入拿来啦。
XXX的指示?值日做的事。是二人吃mon拿来的。
14,目标XXX接触了吗?
15、?螃蟹,那所谓XXX?好象成为东西。
一般认为16,而且加上,取到XXX凭在的东西…。那orijineita或者,还是…
17,XXX出发?也有no事。什么起来也不思?那么没有。
もう少しで忘れるところでした/差点忘记了
もう少しで言い忘れるところでした/差点忘记说了/差点忘记讲了
●用例:
夏休みの宿题、もう少しで忘れるところでした。/暑假作业,差点忘记了
ヤバい、もう少しで忘れてしまうところだった /糟糕!差点忘记了
「父の日」の存在を、もう少しで忘れてしまうところだった。/父亲节的存在,差点给忘记了
あ!言い忘れるところだった/啊!差点忘记说了
重要なことを言い忘れるところでした。
ああ、そうそう、言い忘れるところでした。 旦那様からの伝言です。
ああ、もう少しで言い忘れるところだった。
もう少しで忘れてしまいそうでした。
言い忘れてしまいそうでした
语翻译“差点忘记了”
悬赏分:5 - 解决时间:2006-4-11 14:53
日语翻译句子
差点忘记了
差点忘记说了
差点忘记讲了
反正就是这个意思的,请问怎么读的啊 ???
提问者: jeremy0714 - 助理 二级
最佳答案
●问题:
日语翻译句子
差点忘记了
差点忘记说了
差点忘记讲了
●回答:
もう少しで忘れるところでした/差点忘记了
もう少しで言い忘れるところでした/差点忘记说了/差点忘记讲了
●用例:
夏休みの宿题、もう少しで忘れるところでした。/暑假作业,差点忘记了
ヤバい、もう少しで忘れてしまうところだった /糟糕!差点忘记了
「父の日」の存在を、もう少しで忘れてしまうところだった。/父亲节的存在,差点给忘记了
あ!言い忘れるところだった/啊!差点忘记说了
重要なことを言い忘れるところでした。
ああ、そうそう、言い忘れるところでした。 旦那様からの伝言です。
ああ、もう少しで言い忘れるところだった。
もう少しで忘れてしまいそうでした。
言い忘れてしまいそうでした
差点忘记了
差点忘记说了
差点忘记讲了