白 :Long ago, there lived a girl. Her mather had died and her father had married again,His new wife had two daugters. They are so bad as their mother. The poor girl had to work day and night. She must sleep in the kitchen. She weared drity clothes. All of them called her cinders for Cinderella. However, we’ll show you a different play today.
(灰姑娘昂首挺胸帅气十足地上场)
旁白 :She is so strong, and smart. Especially she is good at sport.
Now, she is running for the 100 meter race.(灰姑娘冲刺,旁边老师读秒:11’9)
Now, she is playing basketball.(灰姑娘以一敌众,轻松灌篮)
Now,she is practicing Chinese gongfu(灰姑娘打拳,对手倒)
This is her----Cinderella
灰姑娘(怒,看旁白) :Do you finish?
旁白 :Ok(结巴)continue, even she is perfect, she still can’t escape the poor life, Why? That is-----
继母(假装洗衣服) :How cold the water! I’m too old to do anything, My leg is so painful.
(灰姑娘默,从继母手中拿过洗衣盆)
(一姐将盆碗碰得乱响.灰姑娘默,从姐手中拿过盆碗)
(一姐手持针线缝衣,刺手,尖叫—灰姑娘默,从姐手中拿过衣服)
第一幕
(灰姑娘在帮后母按摩肩膀)
二姐(奔入,扬动手中传单) :Mom, Mom, Look! There are some leaflets. I got them on the street.
The King is having a party. The Prince will look for a wife.
一姐(托腮) :I must be choosen, I am the most beautiful girl in the world.
二姐(凭空跳舞) :No, Not you. I have the charming shape, I am the Queen.
(两姐争吵起来,继母从女儿手中拿过传单,亲吻)
继母 :Oh, baby. Stop. You two are the most beautiful girls in our country. He will probably choose one of you. Come on , make up yourself. We haven’t enough time!(瞪灰姑娘)Cinderella, what are you doing? Come here, help your sisters!
灰姑娘 :OK, I will. But, mom, can I go to the party tonight? I want to ------
(三人敛神)
一姐 :Oh, my God! I forgot Tim’s homework. He gave us a lot of homework.. I can’t finish, what should I do ?
二姐(拿书,指,附和) :Oh, Yes, Yes. Look, execise A, excise B, excise C, excise D, excise E, Oh, planning tree, essay, study plan------(偷瞄灰姑娘,哭)Oh, my God! Oh, my party! My Prince! My happyness! and the country’s future!
灰姑娘(慌乱,安慰) :My sisters, don't cry! I always do the homework for you, of course tonight!
(母女三人一通忙乱后) : Goodbye, our lively girl!
第二幕
(魔女骑着一把几乎掉光了的扫把登场)
旁白 :Oh, 哈里波特!
(魔女撞到灰姑娘)
灰姑娘(怒) :Who are you ?
魔女(得意) :I am the best witch, and the most beautiful witch. I can give you all the thing you wish.
灰姑娘 : Really? Do you kown King’s party? I want to go, but------(低头看自己的破衣服)
魔女(大笑) :Don’t worry. It is easy for me! Look, clothes, shose,car-----
灰姑娘(面露欣喜,扑向鞋子) :Oh, how beautiful glass shoses!
魔女 :Wear it, and go !
第三幕
(富丽堂皇的大厅里,音乐飘扬,人声鼎沸.女士们翘首以待)
侍卫(击杖) :Welcome the Prince.
(鼓掌,欢呼)
国王(严肃) : Please be quiet! As everybody knows, today I will chooes a beautiful, slim, homorous, and long hair girl for my son----(转身,指向王子),handsome, strong, tall, and brave!
(王子做害羞状)
众女士 :How lively! How handsome! (做陶醉状,冲向前,将王子团团围住)
(此时,飞出一女,持扇 “杀出一条血路”)
(王子与灰姑娘共舞,突然手机铃声响起)
王子 :Who’s phone?
灰姑娘 :Oh, it’s my phone!(掏手机边跳舞,边接电话) This is Cinderella, speaking!
魔女 :It 12’clock, game will be over, come back quickly!Or you’ll change back!(开始敲钟)
灰姑娘 :Oh, I must go!(慌忙中跑,掉了一只鞋)
王子(检起鞋,追) :Wait! You forget give me you name, and you phone number!
王子(注视姑娘远去,悲情) :I’ve lost her!
第四幕
旁白 : Since the party, Prince fall in love with Cinderella, the Prince decided to look for the mysterious girl. He issued a proclamation, “Whoever the glass shoe fits, shall be wife to the Prince!”
(王子带着士兵到处找人试鞋)
士兵 :Please try the shoe!(女士甲试鞋) Oh, your foot is too big!
士兵 :Please try the shoe!(女士乙试鞋) Oh, my God, what a terrible smell! Of coures not you !
旁白 :A t lat, the Prince come to Cinderella ‘s home.
(两姐站在门口,花痴状) :Oh, the Prince is coming, he is so handsome! He is so cool!
士兵(拿着鞋) :Please try the galss shoe.
(两姐妹正抢): Oh, it is my shoe! ------Oh, it is my shoe!
(士兵夺过鞋,递给大姐): You first!(大姐拿过鞋,却怎么也穿不进去)
士兵 : Stop doing that. You foot is too long, you will break the shoe!
二姐(得意) :I said, it is my shoe.(抢过鞋,试穿,费了九牛二虎之力终于穿上,走开来)
二姐 : ****, too small!(甩掉鞋,蹲下揉脚,鞋飞到灰姑娘身上)
继母(怒吼) : Why are you here? Back to kitchen! Wash the dishes!
士兵 : Wait! Every girl must try !
继母 : She is drity! It is couldn’t be her!(灰姑娘默,轻松的穿上了鞋)
王子(欢呼) :Oh, it fits! I found you !(王子和灰姑娘拥在一起)
旁白 :The Prince was delighted to found her, and on a bright sunny day, he and Cinderella were merried. They lived happily ever after!
Text(正文):
A Brother Like That
A friend of mine named Paul received an automobile from his brother as a Christmas present. On Christmas Eve when Paul came out of his office, a street urchin was walking around the shiny new car, admiring it.
"Is this your car, Mister?" he said.
Paul nodded. "My brother gave it to me for Christmas." The boy was astounded. "You mean your brother gave it to you and it didn’t cost you nothing? Boy, I wish . . ." He hesitated.
Of course Paul knew what he was going to wish for. He was going to wish he had a brother like that. But what the lad said jarred Paul all the way down to his heels.
"I wish," the boy went on, "That I could be a brother
like that."
Paul looked at the boy in astonishment, then impulsively he added, "Would you like to take a ride in my car?"
"Oh yes, Id love that."
After a short ride, the boy turned with his eyes aglow, said, "Mister, would you mind driving in front of my house?"
Paul smiled a little. He thought he knew what the lad wanted. He wanted to show his neighbors that he could ride home in a big automobile. But Paul was wrong again. "Will you stop where those two steps are?" the boy asked.
He ran up the steps. Then in a little while Paul heard him coming back, but he was not coming fast. He was carrying his little crippled brother. He sat him down on the bottom step, then sort of squeezed up against him and pointed to the car.
"There she is, Buddy, just like I told you upstairs. His brother gave it to him for Christmas and it didn’t cost him a cent. And some day Im gonna give you one just like it . . . then you can see for yourself all the pretty things in the Christmas windows that Ive been trying to tell you about."
Paul got out and lifted the lad to the front seat of his car. The shining-eyed older brother climbed in beside him and the three of them began a memorable holiday ride. That Christmas Eve, Paul learned what Jesus meant when he said: "It is more blessed to give . . . "
内容:
哥哥的心愿
圣诞节时,保罗的哥哥送他一辆新车。圣诞节当天,保罗离开办公室时,一个男孩绕着那辆闪闪发亮的新车,十分赞叹地问:
"先生,这是你的车?"
保罗点点头:"这是我哥哥送给我的圣诞节礼物。"男孩满脸惊讶,支支吾吾地说:"你是说这是你哥送的礼物,没花你一分钱?天哪,我真希望也能……"
保罗当然知道男孩他真想希望什么。他希望能有一个象那样的哥哥。但是小男孩接下来说的话却完全出乎了保罗的意料。
"我希望自己能成为送车给弟弟的哥哥。"男孩继续说。
保罗惊愕地看着那男孩,冲口而出地说:"你要不要坐我的车去兜风?"
"哦,当然好了,我太想坐了!"
车开了一小段路后,那孩子转过头来,眼睛闪闪发亮,对我说:"先生,你能不能把车子开到我家门前?"
保罗微笑,他知道孩子想干什么。那男孩必定是要向邻居炫耀,让大家知道他坐了一部大轿车回家。但是这次保罗又猜错了。"你能不能把车子停在那两个台阶前?"男孩要求道。
男孩跑上了阶梯,过了一会儿保罗听到他回来了,但动作似乎有些缓慢。原来把他跛脚的弟弟带出来了,将他安置在第一个台阶上,紧紧地抱着他,指着那辆新车。
只听那男孩告诉弟弟:"你看,这就是我刚才在楼上对你说的那辆新车。这是保罗他哥哥送给他的哦!将来我也会送给你一辆像这样的车,到那时候你就能自己去看那些在圣诞节时,挂窗口上的漂亮饰品了,就象我告诉过你的那样。"
保罗走下车子,把跛脚男孩抱到车子的前座。兴奋得满眼放光的哥哥也爬上车子,坐在弟弟的身旁。就这样他们三人开始一次令人难忘的假日兜风。
那个圣诞夜,保罗才真正体会主耶稣所说的"施比受更有福"的道理。