戴高帽文言文翻译是什么?

2024-12-25 07:45:07
推荐回答(1个)
回答1:

出处:清·俞樾《戴高帽》

原文:

俗以喜人面谀曰:“喜戴高帽”。有京朝官出仕于外者,往别其师。师曰:“外官不易为,宜慎之。”其人曰:“某备有高帽一百,适人辄送其一,当不至有所龃龉。”师怒曰:“吾辈直道事人,何须如此!”其人曰:“天下不喜戴高帽如吾师者,能有几人欤?”师颔其首曰:“汝言亦不为无见。”其人出,语人曰:“吾高帽一百,今止存九十九矣。”

译文:

世俗把喜欢别人当面阿谀的人称为“喜欢戴高帽子”。有一个准备去外省做官的京官,去和他的老师告别。老师说:“外省的官不好做,你应该谨慎从事。”那人说:“我准备了一百顶高帽,碰到人就送一顶,应当不至于有矛盾不快。”

老师很生气,说:“我们应以忠直之道对待别人,何须如此呢!”那人说:“天下像老师这样不喜欢戴高帽的人,能有几个啊?”老师点头说:“你的话也不是没有见识。”那人出来后,告诉别人说:“我(准备的)一百顶高帽,现在只剩下九十九顶了。”

扩展资料:

注释:

1、谀:奉承,恭维。

2、其:他的。

3、为:做。

4、适:遇到,逢到。

5、龃龉(jǔyǔ):比喻意见不合,产生矛盾。

6、直道事人:以忠直的方式对待别人。直道,直率的方式。事,对待。

7、如此:这样。

8、见:见识。

9、语;对…说。

10、止:通“只”,只有。