hospital of traditional Chinese medicine
因为中医药大学是:university of traditional Chinese medicine。
而楼主翻译的那个只是“传统医院”。
中医医院
--------------------------------------------------------------------------------
[拼音]:zhōnɡ yī yī yuàn
[解释]:
1.a hospital of Chinese medicine ;
hospital of traditional Chinese medicine
[参考词典]:汉英综合科技大辞典 汉英综合大词典
应该可以吧..
或者要不要在"traditional"前面加上"chinese"以详细说明呢?
herbal hospital?
herbalist doctor 是中医的意思;
还是Chinese herbal hospital?
搞不懂啊~~~~
the Beijing Chinese Medicine Hospital 中医并不是传统医学,也与时俱进 同时,Beijing University of Chinese Medicine
才是北京中医药大学,并没有traditional