为您解答
机器当然不行。
这个属于专有名词翻译,如果是已经存在的名字,需要使用注册名词,不能随意翻译,如果是还没正式翻译使用,需要专业人士翻译,有人专门做这个的。品牌的英文翻译涉及很专业的翻译,既要意,又要传神,又要上口,又要合目标语言习惯。那么,首先,你需要和翻译的人解释,到底时空盒科是什么意思,公司什么领域,名字想表达什么想法。怎么可能一输入就出来现成的品牌翻译呢?
Shenzhen Shi Kong He Ke Limited Company
深圳时空盒科有限公司
这是按在拼音写的,一半中国公司名可以按拼音,英语谐音拼音,和意译去翻译,拼音常在公司没有自己的英文名或注册的名字的情况下使用。
你这个缩写比较厉害,确实挺难,最好是意译,比如
Shenzhen Timespace Boxtech Co., Ltd.
😂
深圳市时空盒科技有限公司Shenzhen Space-time Box Technology Co.,Ltd.
公司名要翻译准确比较难,需要百度谷歌搜索,多方查资料才能找到贴合公司内容的翻译。