とも、であれ都是无论的意思请问这两个有什么区别,比如下题为什么不能用であれ而是要用とも?第二题

2024-12-17 10:50:57
推荐回答(1个)
回答1:

因为接续。
接续:Vよう+(よ)うとも イAい+くとも
接续:N+であれ

看看下面:
(よ)うとも/くとも
N1: 
接续:Vよう+(よ)うとも イAい+くとも
意思 :无论···都,“即使···也”
功能场景:用于表达<逆接条件>的场景
例句:
① 母はどんなに辛くとも、决してぐちを言わなかった。
② どんなに反対されようとも、自分が正しいと思う道を进みたい。
③ どんなに离れていようとも、家族のことを一刻も忘れたことはない。
④ せっかく写真を撮って上げたのに、彼女はみようともしない。/我特意给她拍了照片,可她瞧都不瞧一眼。
解析:
表示假定条件的逆接,无论前项如何,或者不管前项到了什么程度,后项都不会有改变。
注意:
①常与「どんなに」「いくら」「たとえ」「谁」「何」等一些程度副词或疑问词一起使用。用法与「~ても/でも」相同。
②后项多用「~つもりだ/たい/変わらない/変えない/かまわない/胜手だ/自由だ」等一些表示决心、意志、评价、要求的表达方式。

————————————————————————————————

であれ/であろう
N1: 
接续:N+であれ
意思: 不管...都...;即使...;无论...也...;
功能场景:用于表达<逆接条件>的场景
例句:
① 命令されたことが何であれ、きちんと最後までやらなければならない。
② たとえ相手が大臣であれ、一市民であれ、自分の意见をはっきり言うべきだ。
③ どんな国であれ、教育を重视しない国は発展しない。
④ たとい王様であれ 何であれ
解析:
1)「∼であれ」の形で、「∼に関系なく」という意味で使う。後の文には「事态は同じだ」という意味の文が来る。话者の主観的判断や推量を表す文が来ることが多い。
2)②のように「N1 であれ N2 であれ」の形もある。「たとえ∼であれ・疑问词∼であれ」の形で使うことが多い。

1)采用「∼であれ」的形式,意为“与~无关”,后半句出现“事态还是一样的”之意的句子。多使用表说话人主观的判断、推量等意义的句子。
2)如例句②,也有「N1 であれ N2 であれ」的形式。很多句子采用「たとえ∼であれ・疑问词∼であれ」的形式。
注意:
①常与「たとえ」、「どんな」、「何」等词连用。
②前项可以是一个极端的例子,意思是即使举出再极端的例子,后项的原则也不变。