帮忙翻译。把日语翻译成中文,不要机器翻译的。谢谢

2024-12-23 00:21:54
推荐回答(2个)
回答1:

(ジョンさんは武君の中学校の英语を教えていました。次の文はジョンさんから武君へのメールです。)
John先生以前是武君的中学英语老师。下一篇文章是john先生写给武君的邮件。

武君
メール、ありがとう。前のメールに「英语の勉强はつまらない」と书いてありましたが、まず好きなことからはじめたらどうですか。
收到你的邮件,谢谢。之前的邮件写了学习英语很无聊这样的话,其实首先要从喜欢的事情开始的话怎么样呢?

ぼくが、日本语の勉强を始めたのは中学1年のときです。友达の家で初めて日本の漫画を见ました。そのときは日本语がぜんぜん分からなかったのですが、絵があるから话は大体わかりました。日本语で読める( ① )なりたいと思って、自分で勉强を始めました。汉字は难しかったですが、漫画を何册も読んでいたら、简単な汉字は覚えてしまいました。
我的话呢,开始学日语是在中学一年级的时候。在同学家里第一次看到日本漫画。那时候完全不懂日语,只是从图画里能理解一点大概的意思。想变得能用日语读(),自己就开始学习了。汉字是很难的,但是读过很多漫画的话,简单的汉字也记得住了。

漫画は良くないという人もありますが、どんなものにもいいものと悪いものがあると思います。だから、漫画も选んで読めばいいと思います。人をいじめるような漫画は面白い、読むと元気になります。
说漫画不好的人其实也有的,但是我觉得任何的东西都有好的一面也有不好的一面。所以,我觉得选择来读漫画是挺好的。欺负人的漫画很有趣,一读就变得精神了。

武君は何を兴味がありますか。音楽ですか、映画ですか。( ② )じゃ、またメールします。
武君有什么爱好呢?音乐?电影?(2)好的,下次再聊吧。

回答2:

(john在小武的学校教英语。下边是john给小武的邮件。)
小武
感谢你的邮件。在之前的邮件中你写道”学英语很无聊“,如果从感兴趣的事情开始学习的话怎么样呢?
我开始学日语是在中学一年级,在朋友家第一次见到了日本漫画。那时还完全不懂日语,但是因为有画,所以对话基本都明白了。想着成为能够读日语的(1),开始了自学日语。汉字很难,但是读了几本漫画这后,简单的汉字就记住了。
也有人说漫画不好,但任何东西都有好和不好两面。所以有选择性的读些漫画就好了。欺负人的漫画很有意思,读起来就会很有精神。
小武有什么兴趣吗?音乐?电影?(2)那么邮件联系吧。