大哥哥,大姐姐门 求求你们帮小弟把下面的这段话翻译成英语,小弟将感激不尽。。。。。谢谢了

2024-11-23 13:26:16
推荐回答(3个)
回答1:

Teaching film to break the traditional foreign language teaching limitations, train students in English communicative ability of the process to highlight its unique advantages. But any education dissemination process requires teachers to have effective control of student learning, in order to achieve a certain aim. Only spread, no control, it is impossible to achieve a purpose, organized, in a systematic way to the educated transfer of knowledge and skills goals. Teaching is such a film, To truly reflect the systemic and teaching purposes, teachers in the following aspects carefully designed : Film is not the choice of any film can be used. In fact, the students liked the film, They do not have anything to say. action movies, some Hollywood movies, the issues involved are quite vague or students living away from the film is not a good choice. 50-60 20th century era of the United States -- clearly affect the dialogue, dialect and idioms have spent at least, for the lower level students. English subtitles can help students improve reading ability, but the film is not being read, only "see" a film can be closest to its students and inputs. If students English reading skills poor and the extent to spend more time reading subtitles, the better to see with Chinese subtitles effect of the film better. In addition, can also choose different periods reflect the social and cultural life of the unit, reenacting historical figures and events of feature films, pleasant music such films enrich our teaching. Selection of the film should be thinking of health, educational; language, Voice pure, easy to learn and imitate; simple plot, vivid characters, the dialogue is simple and can attract students.
阿拉伯文到英语 BETA朝鲜语到英语 BETA德语到法语德语到英语俄语到英语 BETA法语到德语法语到英语葡萄牙语到英语日语到英语 BETA西班牙语到英语意大利语到英语英语到阿拉伯文 BETA英语到朝鲜语 BETA英语到德语英语到俄语 BETA英语到法语英语到葡萄牙语英语到日语 BETA英语到西班牙语英语到意大利语英语到中文(繁体) BETA英语到中文(简体) BETA中文到英语 BETA中文(繁体到简体) BETA中文(简体到繁体) BETA

回答2:

Teaching film to break the traditional foreign language teaching limitations, train students in English communicative ability of the process to highlight its unique advantages. But any education dissemination process requires teachers to have effective control of student learning, in order to achieve a certain aim. Only spread, no control, it is impossible to achieve a purpose, organized, in a systematic way to the educated transfer of knowledge and skills goals. Teaching is such a film, To truly reflect the systemic and teaching purposes, teachers in the following aspects carefully designed : Film is not the choice of any film can be used. In fact, the students liked the film, They do not have anything to say. action movies, some Hollywood movies, the issues involved are quite vague or students living away from the film is not a good choice. 50-60 20th century era of the United States -- clearly affect the dialogue, dialect and idioms have spent at least, for the lower level students. English subtitles can help students improve reading ability, but the film is not being read, only "see" a film can be closest to its students and inputs. If students English reading skills poor and the extent to spend more time reading subtitles, the better to see with Chinese subtitles effect of the film better. In addition, can also choose different periods reflect the social and cultural life of the unit, reenacting historical figures and events of feature films, pleasant music such films enrich our teaching. Selection of the film should be thinking of health, educational; language, Voice pure, easy to learn and imitate; simple plot, vivid characters, the dialogue is simple and can attract students.

回答3:

The movie teaching broke traditional foreign language teaching to limit, outstanding in the process of training a student an English social intercourse ability it special advantage.But any education dissemination processes all need a teacher to control the student's study behavior availably, in order to attain a certain teaching purpose.Only spread, there is no control, can't carry out a purpose, there is organization, deliver the target of[with] knowledge and technical ability toward the education object systematically.The movie teaching is also such, is a real body now system and purpose of teaching, the teacher should design with meticulous care at the following several aspects:
The choice of movie's ising not any movies can use.In fact, the movie liked to the student, they not necessarily have thing to say.Action movie, some Hollywood movies, all of the movies that the problem for involving is more misty or keep off student's life aren't good choices.20 Century 5610
The American movie dialogue of the age clear, dialect and 习 language also use at least, the in keeping with level lower student takes a look at.The English sub-title can help a student to improve a reading ability, but the movie be not read of, only the student then can near it most while watching a movie and throw in among them.So if student
Of English read an ability badly, with as for want to spend more time to read sub-title, also watch movie result of taking the Chinese language sub-title a little bit better rather.Can also choose to use a reflection society not the life slice of corresponding period culture in addition, re-appear history person and the feature film of affairs, easily pleased musical etc. enriches our content of courses.The film which chooses to use should thought a health, having education meaning;The language, the speech pure and unadulterated, is easy to study and mimicry;The details is simple, person
The image is vivid, having a conversation simple and direct, can draw on a student.