大家晚上好
b:我在晚不是晚上班的? ? ? ? ? ?
c:好
a:今天是休息日。c,这里是小孩子。ざいませんよ
c:开玩笑是开玩笑
a:刚才和朋友dota。中输了
c:我dota是很好。)法用进口文这日2诋英雄的
a:两年前我冷漠,dota告诉你的,你怎么现在已经灭茶重强战胜不了的
c:孝太郎所属的编物部的,这个咋翻方法吗?
a:物部致密
d:孝太郎所属的织物部部长
c:致密物部?缝制衣服上部?
b:不
c:灭茶杂乱的人,无章道理,那时候灭茶重强是什么意思啊?
b:基本是针织…
d:很不错啊
c:,还是我的孩子啊! ! ! ! ! ! !一级题的时候看到过划分看了,物部致密,素是干嘛用的啊?
a:我缝纫部啊
c:你竟然看这种书日本《二十年目睹之怪现状》(2)部,有创意啊
a:应该是指学校的公司团吧…奇怪的。
c:缝纫性部……这乎意有一点点改变费,对了,你打c ?
b:cccccccccc
c:那考验一下! ! ! ! ! ! !你farm能力
b:x海吧你吾幸
a:明白译
c:你试老残游记冰女单机中路farm,即使光着身子,黄技能用妆不达到10分钟钟正反补能多少个
a:他哎。
c:话是什么意思?
a:那样的事很有趣吗?
c:是……一个测试而已了,补刀能力的验你,考,你试2 .一手交钱
别客气
问题:1 .刚才和父母和朋友dota悲惨。在输掉和两年前冷漠,我告诉你dota,你怎么现在已经灭茶重强打不知道他这么做的理由多种多样,应该没和他喂和那样的事很有趣吗?要不要和第十对话中翻句是什么意思啊?
A:皆さん こんばんは (各位 晚上好)
B:今晚不是夜班??(今は夜番じゃないか?)
C:いい子どもだ(真是好孩子呢)
A:今日は休みです。C,ここは子供なんざいませんよ(今天是休息日, c 小孩子为什么不能在这里?
C:冗谈だ冗谈だ“(开玩笑 开玩笑)
A:さっきまで友达とDotaをやりました 惨めに负けた(刚才和朋友玩donta 惨败)
C:ぼく DOTAは上手だよ。这日文输入法用的太不爽了
(我的donta倒是很在行)
A:二年前 俺がソイツにDotaを教えってやったのに,今はもう灭茶苦茶强くて 敌わないな(
C:孝太郎の所属する编み物部の部长で这个咋翻译的啊?(孝太郎所在那个编织部的部长)
1.いい子どもだ(好孩子)和さっきまで友达とDotaをやりました 惨めに负けた(刚才(我)和朋友玩dota,惨败)和二年前 俺がソイツにDotaを教えってやったのに,今はもう灭茶苦茶强くて 敌わないな(两年前,我教他玩dota的,现在谁强谁弱,已经无法分清——就是旗鼓相当啦,我没学过这点 根据上下文得出的,惯用句)和分かる訳ねえだろう(大概明白了吗?)和暇だな おい(有空了 真好)和そんなのやって 面白い?(那么做有意思吗?),有意思和远虑しておきます(客气了呢)
真是好孩子。(A上来跟大家问好,C开玩笑道)
刚刚和朋友玩了Dota,输得很惨。
两年前是我教他玩的Dota,现在他变得很强,我都打不过了。
你明白的~(貌似是对C说,你明白我的farm能力)
你难道很闲?!(最后这三句反映出A对C的提议不赞成,不愿参与其中)
这样很有趣么?
我拒绝。
怎么那么多人在学小日本的语言啊