阿迪达斯广告里的“信不信由你”英文怎么讲??

阿迪达斯广告里的“信不信由你”英文怎么讲?
2024-11-25 17:39:38
推荐回答(4个)
回答1:

But You are not fooled,are you?(信不信由你)

You were fooled(你被耍了)
when I dunk that wheel(每当我扣篮)
when I end up NBA scoring championship,twice(拿下两届NBA得分王) You were fooled(你还真以为)
Because You blieved that was about me(那是我一个人做的)
While I believe(不过说真的)
It takes five(比赛是五个人)
But You are not fooled,are you?(信不信由你)

所有人的?:
every time i dunked

dropped 30,40P

it fooled you

because you believed that was all about me

while I believe

It takes 5 Babe.

But you’re not fooled – are you?

回答2:

正确的说法应该是it is up to you

回答3:

But You are not fooled,are you

回答4:

believe it or not