1. step out of the boat : leave the boat for a moment 下船一段时间
2. get out of your comfort zone :leave the place where makes you feel comfortable 离开你的适宜温室
3. dog eat dog world :a world where people care about themselves only 人吃人的世界
4. pie in the sky thinking :the thinking of impractical 不切实际的想法
5. lowest on the totem pole : sth which is in the lowest rank/phase最底层的
6. new kid on the block :a poor person who can not live his own life (on the block means on sales) 不能掌握自己生活的可怜的人
7. beat the bushes :looking for sth esp quarries 寻找猎物
8. stand out :fight against sth perseveringly 坚持抵抗
9. pink flower vs. blue flower
10. stinky attitude :bad attitude 坏态度
11. stand on your own two feet :be independent独立自主
12. food for fishes:die in water/ drown 淹死
已经说得这么明白了,直译意译还不都一样,只要能理解就可以了呀。
1. step out of the boat
2. get outof your comfort zone
3. dog eat dog world 人吃人的世界,比喻残酷无情的竞争
4. pie in the sky thinking 不着边际的想法
5. lowest on the totem pole
6. new kid on the block
7. beat the bushes 搜寻猎物
8. stand out 站出来,突出,坚持抵抗
9. pink flower vs. blue flower
10. stinky attitude
11. stand on your own two feet 独立生活
12. food for fishes 遇难
1. 踏出船
2. 拿你的安慰给 outof 地域
3. 互相残杀世界
4. 天空思考的派
5. 最低的在图腾杆上
6. 在区段上的新的小孩
7. 打矮树丛
8. 突出
9. 粉红的花和蓝色的花比较
10. 全景雷达态度
11. 靠你自己站二尺
12. 食物为鱼